引述
在對話中,當引述或提及一個已知的、正在進行的轉變過程時,常會使用這個詞。
EN: So, the transformation you mentioned last week, how's that going?
翻譯: 所以你上週提到的那個轉型,現在進行得怎麼樣了?
EN:I've been following the company's digital transformation closely.
翻譯:我一直密切關注著公司的數位轉型。
語氣強調
用於強調變化是徹底的、根本性的,而不僅僅是表面的調整。
EN: It wasn't just a small change; it was a complete transformation of our workflow.
翻譯: 這不只是個小改變,而是我們工作流程的徹底轉變。
EN:The transformation in his attitude after the trip was unbelievable.
翻譯:他旅行回來後態度的轉變,真是令人難以置信。
停頓填充
在思考如何描述一個複雜的改變過程時,用作短暫的停頓或引入話題。
EN: The whole process... the transformation... it took longer than we expected.
翻譯: 整個過程…那個轉變…花的時間比我們預期的要長。
EN:What we need to discuss is the transformation — you know, how we adapt to the new market.
翻譯:我們需要討論的是轉型 — 你知道的,就是我們如何適應新市場。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將「transformation」用作填充詞或口語化的停頓。請確保其使用緊扣具體、定義明確的改變過程,並提供清晰的上下文說明。