引述
在對話中,當引述或轉述他人的觀點、計算或決定時,常用來使對話更自然。
EN: So, after the conversion from miles to kilometers, we realized the hike was much longer than we thought.
翻譯: 所以,經過從英里到公里的換算後,我們才發現這趟健行比想像中長得多。
EN:Her conversion to a plant-based diet started after watching that documentary.
翻譯:她轉向純素飲食是在看了那部紀錄片之後開始的。
語氣強調
在口語中,有時會用來強調一個過程、改變或結果的重要性,常與「整個」、「完全」等詞連用。
EN: The whole conversion process for the file took forever!
翻譯: 整個檔案的轉換過程花了超久的時間!
EN:It's not just a small change; it's a complete conversion of our business model.
翻譯:這不只是小調整,而是我們商業模式的徹底轉型。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適詞語時,可能會用這個詞作為短暫的停頓填充,尤其在談論技術、信仰或數據時。
EN: We need to, uh, look at the conversion... rates before launching the ad.
翻譯: 我們需要,呃,看一下轉換…率,然後再推出廣告。
EN:His, you know, conversion... to that way of thinking was quite sudden.
翻譯:他的,你知道的,轉變…到那種思維方式相當突然。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "conversion" 用作停頓填充詞。建議直接、明確地使用該術語,並確保其與精確的數據、過程或定義緊密連結,以保持文章的嚴謹性。