Transfer Meaning(定義、用法、例句與發音)

transfer

verb

快速理解

What does "Transfer" mean?What are 2-3 core uses of "Transfer"?

指將某物從一處移動、傳遞或轉換到另一處。

  1. 1

    移動位置

    EN: to move someone or something from one place to another

    翻譯: 將某人或某物從一個地方移動到另一個地方。

  2. 2

    轉移權力/所有權

    EN: to officially give property, rights, or responsibilities to another person or organization

    翻譯: 正式將財產、權利或責任轉交給另一個人或組織。

  3. 3

    轉換環境

    EN: to change to a different job, team, school, or situation

    翻譯: 轉換到不同的工作、團隊、學校或環境。

  4. 4

    傳輸資料

    EN: to copy or move data, files, or money from one device or account to another

    翻譯: 將資料、檔案或金錢從一個裝置或帳戶複製、移動到另一個。

小提醒:注意 'transfer' 作動詞時重音在第二音節 /trænsˈfɜːr/,作名詞時重音在第一音節 /ˈtrænsfɜːr/。

發音(How to Pronounce "Transfer" in English

How to pronounce "Transfer" in English?"Transfer" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Transfer" from YouTube Videos

Desining from Day One: Artists as Founders: Multiverse (S20) - YC Gaming Tech Talks 2020

Y Combinator

uh, before i was with multiverse, i was doing work for marvel, for star wars and on comic books, uh, and it was just a really natural transition actually to transfer some of those skills, uh, into games.

(1 out of 31)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Transfer"?How does "Transfer" change by context?

1. to move someone or something from one place to another

將…從一個地方轉移到另一個地方

They transferred the patient to a larger hospital.

他們將病人轉移到一家更大的醫院。

I need to transfer money from my savings to my checking account.

我需要把錢從我的儲蓄帳戶轉到支票帳戶。

2. to change to a different vehicle, route, or mode of transport during a journey

(旅程中)轉乘,換乘

You'll need to transfer to the blue line at Central Station.

你需要在中央車站轉乘藍線。

We transferred from the bus to a ferry to reach the island.

我們從公車換乘渡輪前往那座島嶼。

3. to officially arrange for someone to move to a different job, team, or department

調動,調職

She was transferred to the London office last year.

她去年被調職到倫敦辦公室。

The player transferred to a rival team for a record fee.

這名球員以創紀錄的轉會費轉會到了敵對球隊。

4. to copy or move information, data, or files from one device or system to another

傳輸,傳送(資料、檔案)

Please transfer the photos from your phone to the computer.

請把照片從你的手機傳輸到電腦上。

The data is automatically transferred to the cloud server.

資料會自動傳輸到雲端伺服器。

5. to legally give the ownership of property, rights, or a title to someone else

轉讓(財產、權利、頭銜)

He transferred the ownership of the house to his daughter.

他將房子的所有權轉讓給了他的女兒。

The copyright was transferred to the publishing company.

版權被轉讓給了出版公司。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Transfer"?How to make natural sentences with "Transfer"?
PatternMeaningExample
transfer + noun轉移(某物)He transferred the money to a new account. (他把錢轉到了一個新帳戶。)
transfer + noun + to + noun將(某物)轉移到(某處/某人)Please transfer the files to the shared drive. (請將檔案轉移到共享硬碟。)
transfer + to + noun轉到(某處/某職位)She transferred to the Taipei branch last year. (她去年轉調到台北分公司。)
be transferred + to + noun被調動/轉移到(某處)The patient was transferred to a larger hospital. (病人被轉送到一家更大的醫院。)
transfer + noun + from + noun + to + noun將(某物)從(某處)轉移到(另一處)We need to transfer the data from the old server to the new one. (我們需要將資料從舊伺服器轉移到新伺服器。)
transfer + ownership/rights + to + noun將所有權/權利轉讓給(某人)The founder transferred ownership of the company to his son. (創辦人將公司的所有權轉讓給了他的兒子。)

用法說明

How is "Transfer" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Transfer"?

transfer to + noun vs transfer to + V-ing

  • transfer to 後面接一個地方、職位或機構等名詞時,表示「轉移到」某個具體的目標。
  • transfer to 後面接動名詞(V-ing)時,通常表示轉移的動作或過程涉及「做某事」,強調的是活動本身。
  • 在正式或商業語境中,transfer to + noun 更為常見且明確。
  • 使用 transfer to + V-ing 時,有時會產生歧義,可能被誤解為「為了做某事而轉移」。 EN: She decided to transfer to the Taipei branch. 翻譯: 她決定調職到台北分公司。

EN:The funds were transferred to paying off the debt.

翻譯:這筆資金被轉用於償還債務。

EN:He transferred to a new department last month.

翻譯:他上個月調到了一個新部門。

EN:The company's focus has transferred to developing AI technology.

翻譯:公司的重心已轉向開發人工智慧技術。

總結建議

一般情況下,使用 transfer to + noun 來表達轉移到具體的目標是最清晰且最常見的用法。

易混淆對比

What is the difference between "Transfer" and similar words?How to choose "Transfer" vs alternatives?

transfer vs move

「transfer」強調所有權或控制權的正式轉移,常用於金錢、職位或資料;「move」則泛指任何位置或狀態的改變,範圍更廣。

transfer vs shift

「transfer」通常指將某物完整地從A點轉到B點;「shift」則強調位置、方向或重點的輕微調整或改變。

transfer vs convey

「transfer」側重於實際物品、權利或職位的轉移;「convey」則更常用於傳達訊息、情感或法律上的財產轉讓。

口語用法

How is "Transfer" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Transfer"?

引述

在口語中,當引述或轉述他人的話語時,常用 "transfer" 來表示「轉接」、「轉給」某人。 EN: She said, "I'll transfer you to the manager." 翻譯: 她說:「我會把你轉接給經理。」

EN:He told me, "Just transfer the call to my mobile."

翻譯:他告訴我:「直接把電話轉到我的手機上。」

語氣強調

在非正式對話中,會用 "transfer" 來強調「轉移」的動作,常與 "over" 或 "across" 等副詞連用,使語氣更生動。 EN: Can you just transfer the files over to me now? 翻譯: 你能不能現在就把檔案轉給我?

EN:I need to transfer all my stuff across to the new laptop this weekend.

翻譯:我這週末得把我所有的東西都轉移到新筆電上。

停頓填充

在思考或組織語句時,"transfer" 有時會作為填充詞的一部分,用於描述正在進行的「轉換」過程。 EN: So, what I'm trying to do is... transfer the data... and then we can analyze it. 翻譯: 所以,我現在試著要做的是…轉移資料…然後我們才能分析。

EN:The next step would be... uh... to transfer the funds... before the deadline.

翻譯:下一步將會是…呃…在截止日期前轉帳。

正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文)中,應避免使用上述帶有停頓、口語化副詞或過於簡化的引述句式。建議使用更精確、完整的表達,例如「initiate the transfer of」、「re-route the communication to」或「effect the transfer of」。

常見短語

What common collocations use "Transfer"?What fixed phrases with "Transfer" should I remember?

transfer funds

transfer + funds (from A to B)

轉移資金

transfer knowledge

transfer + knowledge (to someone)

傳授知識

transfer to

transfer + to + (place/person/position)

轉到、調到

transfer ownership

transfer + ownership (of something)

轉移所有權

transfer data

transfer + data

傳輸資料

transfer a patient

transfer + a patient (to another hospital/ward)

轉送病人

transfer a call

transfer + a call

轉接電話

常見錯誤

What are common mistakes with "Transfer"?Which "Transfer" sentences look correct but are wrong?

×I will transfer to you the money.

I will transfer the money to you.

在英文中,動詞 'transfer' 的直接受詞(被轉移的事物)通常緊接在動詞之後,然後才是介系詞片語 'to + 接收者'。這是英文常見的動詞+受詞+介系詞片語的語序。

×I transferred from the bus to the MRT.

I transferred from the bus to the MRT.

這個句子本身文法正確,但它是中文直譯思維的常見錯誤。在英文語境中,'transfer' 用於交通換乘時,通常會明確指出起點和終點(如 from A to B),或者使用 'transfer to + 交通工具'。單獨使用 'I transferred' 會顯得不自然。更地道的說法是 'I took the bus and then transferred to the MRT.' 或 'I switched from the bus to the MRT.'

×She was transferred to another department last month.

She was transferred to another department last month.

這個被動語態句子文法正確,但它是學習者常混淆的點。錯誤在於誤用主動語態。當主詞是『被調動的人』時,必須使用被動語態,因為是公司或上司執行動作。常見錯誤是說成 'She transferred to another department.',這暗示是她自己主動申請並完成的調動,而非被上級指派。

×I need to transfer a call for you.

I need to transfer your call.

在電話轉接的特定情境下,'transfer' 的受詞通常是『電話』或『來電者』,而不是『一通電話』給某人。'transfer a call for you' 聽起來像是要幫對方轉出一通電話,而 'transfer your call' 才是正確表示『將打給你的電話轉接出去』。地道的說法是 'transfer the call' 或 'transfer you'。

×The data transfered successfully.

The data transferred successfully.

動詞 'transfer' 的過去式及過去分詞為規則變化,只需加 '-ed'。許多學習者會誤以為它是不規則動詞,或受到 'refer' (referred) 等動詞的影響而錯誤拼寫成 'transfered'。正確拼寫是 'transferred',需要雙寫 'r' 再加 '-ed'。

×I want to transfer my major from English to Business.

I want to change my major from English to Business.

在英文學術情境中,更常用 'change one's major' 或 'switch one's major' 來表示『換主修』。'Transfer' 主要用於描述學生從一所學校轉到另一所學校(transfer to another university)。雖然 'transfer majors' 在某些非正式場合可能被理解,但 'change major' 是更準確、更地道的用法。

詞形變化

What are the word forms of "Transfer"?What are tense/participle forms of "Transfer"?
transfers(3rd_singular)transferring(present_participle)transferred(past)transferred(past_participle)
transfer 在英語中是什麼意思?