Stranger Meaning(定義、用法、例句與發音)

stranger

verb

快速理解

What does "Stranger" mean?What are 2-3 core uses of "Stranger"?

「stranger」作為動詞較為罕見,主要用於特定情境,表示使某人感到陌生或疏遠。

  1. 1

    使陌生化

    EN: to make someone or something seem strange or unfamiliar

    翻譯: 使某人或某事物顯得陌生或不熟悉。

  2. 2

    疏遠

    EN: to estrange or alienate someone

    翻譯: 使某人疏遠或產生隔閡。

  3. 3

    視為陌生人

    EN: to treat or regard someone as a stranger

    翻譯: 將某人當作陌生人對待或看待。

小提醒:注意:「stranger」作為動詞非常罕見且具文學性,日常對話中幾乎不會使用。更常見的是其名詞形式,意為「陌生人」。使用動詞時,通常帶有「使...變得陌生」或「疏遠」的隱喻含義。

發音(How to Pronounce "Stranger" in English

How to pronounce "Stranger" in English?"Stranger" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Stranger" from YouTube Videos

Janine di Giovanni: What I saw in the war

TED

A few weeks later, my friend was in a crowd of people pushing with her infant son in her arms to give him to a stranger, on a bus which was one of the last buses leaving Sarajevo to take children out so they could be safe, And she remembers struggling with her mother to the front, crowds and crowds of people, "Take my child, Take my child" and passing her son to someone through a window

(1 out of 13)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Stranger"?How does "Stranger" change by context?

1. to treat someone as unfamiliar or unknown

將某人當作陌生人對待

After the argument, she began to stranger him, avoiding all contact.

爭吵過後,她開始把他當陌生人對待,避免一切接觸。

Don't stranger me just because we had a disagreement.

別因為我們有過爭執就把我當陌生人。

2. to make unfamiliar or alien

使變得陌生或疏離

Years of living abroad had estranged him from his own culture.

多年的海外生活使他對自己的文化感到陌生。

The constant renovations are starting to stranger the old neighborhood.

持續的翻新工程開始讓這個老社區變得陌生。

3. to introduce oneself as a stranger

以陌生人身份自我介紹

He strangered himself at the party, pretending not to know anyone.

他在派對上以陌生人身份自我介紹,假裝不認識任何人。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Stranger"?How to make natural sentences with "Stranger"?
PatternMeaningExample
stranger + to + noun對…陌生或不熟悉He is a stranger to fear. (他從不知恐懼為何物。)
be no stranger to + noun對…很熟悉;對…有豐富經驗She is no stranger to hard work. (她對辛勤工作並不陌生。)
make a stranger of + someone疏遠某人;待某人如陌生人After the argument, they made a stranger of him. (爭吵之後,他們待他如陌生人。)

用法說明

How is "Stranger" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Stranger"?

stranger doing vs stranger to do

  • stranger doing 通常用於描述一個持續的、習慣性的或正在發生的「陌生」狀態或行為。
  • stranger to do 則常用於指稱一個具體的、一次性的「陌生」行為或事件,尤其是在評論該行為時。
  • 在形容詞後,如 It is strange...,通常接 to do 來引出具體事件。
  • 名詞 stranger 本身不直接接動詞,但相關的形容詞 strange 在描述感受時,feel strange doing 是常見結構。 EN: It felt strange walking into my old classroom after twenty years. 翻譯: 二十年後走進我以前的教室,感覺很陌生。

EN:It was strange to hear her voice on the phone after so long.

翻譯:這麼久之後在電話裡聽到她的聲音,真是陌生。

總結建議

一般來說,描述具體的單一事件時多用 stranger to do,而描述持續或習慣性的陌生感時則可能用 stranger doing

易混淆對比

What is the difference between "Stranger" and similar words?How to choose "Stranger" vs alternatives?

stranger vs strange

"stranger" 是動詞,意指「使陌生化」或「視為陌生人」;"strange" 是形容詞,意指「奇怪的」或「陌生的」。

stranger vs alienate

"stranger" 強調「使變得陌生」的過程或狀態;"alienate" 則更常指「疏遠、離間」並帶有負面情感後果。

stranger vs estrange

"stranger" 可應用於廣泛的對象(人、事物、概念);"estrange" 幾乎專指人際關係(尤其是親密關係)的疏遠。

口語用法

How is "Stranger" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Stranger"?

引述

用於引述他人對某事的看法或感受,常與引述動詞如 say, think, feel 連用。 EN: I'd stranger say he's more confused than angry. 翻譯: 要我說,我覺得他與其說是生氣,不如說是困惑。

EN:She strangered that the whole plan felt rushed.

翻譯:她表示,她覺得整個計畫感覺很倉促。

語氣強調

在口語中,透過重複或拉長音節來強調不確定性或個人強烈的主觀感受。 EN: That movie was... straaanger... I don't even know how to describe it. 翻譯: 那部電影真是... 該怎麼說呢... 我甚至不知道該怎麼形容。

EN:I stranger-stranger think we should just go home.

翻譯:我真的是覺得、覺得我們應該直接回家算了。

停頓填充

作為思考時的填充詞,類似於「嗯」、「那個」,用來爭取組織語言的時間。 EN: The best solution would be... stranger... to start over from scratch. 翻譯: 最好的解決辦法是... 這個嘛... 從頭開始。

EN:He's going to, stranger, probably need a few more days to decide.

翻譯:他大概還需要,呃,可能再多幾天才能決定。

正式寫作注意:上述所有口語用法(如引述、強調性重複、作為填充詞)均不適用於正式書面文件、學術論文或商業報告中。在正式寫作中,應使用標準的動詞形式及更精確的詞彙來表達不確定性或引述觀點。

常見短語

What common collocations use "Stranger"?What fixed phrases with "Stranger" should I remember?

a stranger to

a stranger to [something]

對…不熟悉;不習慣於…

no stranger to

no stranger to [something]

對…很熟悉;對…經驗豐富

perfect stranger

perfect stranger

完全陌生的人;素不相識的人

stranger in a strange land

stranger in a strange land

異鄉人;在陌生環境中感到格格不入的人

make strangers

make strangers (of people)

使變得陌生;疏遠

stranger danger

stranger danger

陌生人危險(教導兒童提防陌生人的安全觀念)

常見錯誤

What are common mistakes with "Stranger"?Which "Stranger" sentences look correct but are wrong?

×I stranger to him.

I am a stranger to him.

「stranger」作為名詞時,意思是「陌生人」,前面需要冠詞「a」。這裡想表達「我對他來說是個陌生人」,所以要用名詞形式。

×He strangered the city after dark.

He became a stranger in the city after dark.

「stranger」在現代標準英語中幾乎不被用作動詞。想表達「變得陌生」或「成為陌生人」時,應使用「become a stranger」或「feel like a stranger」。

×There are many strangers people at the party.

There are many strangers at the party.

「stranger」本身已經是名詞,意思是「陌生人」,不需要再加上「people」。直接使用「strangers」即可。

×This concept is stranger for me.

This concept is strange to me.

想表達「對某人來說是陌生的」,形容詞應用「strange」,而非名詞「stranger」。正確的搭配是「(be) strange to someone」。

×This place is more stranger than I imagined.

This place is stranger than I imagined.

「strange」的比較級是「stranger」,屬於不規則變化,不需要在前面加「more」。規則為:strange -> stranger -> strangest。

×I will stranger myself to the new environment.

I will familiarize myself with the new environment.

「stranger」沒有「使熟悉」或「適應」的動詞用法。想表達此意應使用「familiarize (oneself with)」、「get used to」或「adjust to」。

詞形變化

What are the word forms of "Stranger"?What are tense/participle forms of "Stranger"?
strangers(3rd_singular)strangering(present_participle)strangered(past)strangered(past_participle)