1. having a strong, hot flavor from spices
味道辛辣的,加了很多香料的
I love spicy food like curry and chili.
我喜歡辛辣的食物,像是咖哩和辣椒。
This salsa is too spicy for me.
這莎莎醬對我來說太辣了。
形容食物有強烈、刺激的風味,或用於比喻事物大膽、刺激。
辛辣的(食物)
EN: containing strong flavors from spices like chili or pepper
翻譯: 食物含有辣椒或胡椒等香料帶來的強烈風味。
刺激的、嗆鼻的
EN: having a pungent or sharp smell or taste
翻譯: 具有刺鼻或強烈的氣味或味道。
大膽的、煽情的
EN: exciting, slightly shocking, or provocative
翻譯: 指內容或風格令人興奮、略帶震驚或具有挑逗性。
小提醒:「spicy」主要指食物「辛辣」,但也可形容「刺激的」故事或「大膽的」服裝,不一定與「辣」有關。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Spicy" from YouTube Videos
Steven Johnson: A guided tour of the Ghost Map
TED
“If you haven't ordered yet. I generally find the rigatoni with the spicy tomato sauce goes best with diseases of the small intestine.”
1. having a strong, hot flavor from spices
味道辛辣的,加了很多香料的
I love spicy food like curry and chili.
我喜歡辛辣的食物,像是咖哩和辣椒。
This salsa is too spicy for me.
這莎莎醬對我來說太辣了。
2. exciting, lively, or slightly shocking
刺激的,活潑的,有點聳動的
She told us a spicy story about her travels.
她告訴了我們一個關於她旅行的刺激故事。
The magazine is known for its spicy gossip.
這本雜誌以其聳動的八卦聞名。
3. having a strong, pleasant smell
氣味濃烈而好聞的
The kitchen was filled with the spicy aroma of cinnamon and cloves.
廚房裡充滿了肉桂和丁香的濃郁香氣。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| spicy + noun | 辛辣的... | This is a very spicy curry. (這是一道非常辛辣的咖哩。) |
| spicy + food/dish | 辣的食物/菜餚 | I love spicy food. (我喜歡辣的食物。) |
| get/taste + spicy | 變辣/嚐起來辣 | The soup gets spicy after adding the chili oil. (加入辣油後,湯會變辣。) |
| too spicy for + someone | 對某人來說太辣 | This mapo tofu is too spicy for the children. (這道麻婆豆腐對孩子們來說太辣了。) |
| make + something + spicy | 使某物變辣 | You can make the sauce spicy by adding more peppers. (你可以多加些辣椒讓醬汁變辣。) |
| not spicy enough | 不夠辣 | For me, this salsa is not spicy enough. (對我來說,這莎莎醬不夠辣。) |
EN:Be careful, these peppers are extremely hot!
翻譯:小心,這些辣椒超級辣(灼口)!
當想強調食物因多種香料而風味豐富刺激時用 spicy,若只想強調辣椒帶來的灼熱刺痛感則用 hot。
spicy vs hot
「spicy」專指食物因香料(如辣椒、胡椒)產生的辛辣味;「hot」則可指溫度高或食物辛辣,語意較廣。
spicy vs pungent
「spicy」通常指令人愉悅的辛辣味(如咖哩);「pungent」則指強烈、刺鼻的氣味或味道(如藍紋起司、大蒜)。
spicy vs seasoned
「spicy」強調「辣」;「seasoned」指用鹽、香草等調味,不一定辣,泛指調味得宜。
用於引述他人對食物或事物的評價,常與「說」、「覺得」等動詞搭配。 EN: She said the new ramen was too spicy for her. 翻譯: 她說那家新拉麵對她來說太辣了。
EN:Everyone keeps saying how spicy those wings are.
翻譯:大家一直說那雞翅有多辣。
在口語中,可透過重音或重複來強調「辣」的程度或表達驚訝。 EN: That curry is spicy spicy! I need water. 翻譯: 那咖哩是真的辣!我需要水。
EN:Wow, this is seriously spicy.
翻譯:哇,這真的有夠辣。
在描述或思考時,可作為短暫的停頓填充詞,帶有生動描述的味道。 EN: The sauce was... spicy, but in a good way. 翻譯: 那醬汁是…辣,但是好的那種辣。
EN:It's got a flavor that's, you know, spicy and tangy.
翻譯:它有一種,你知道的,辣辣又酸酸的味道。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用上述口語用法,宜使用更精確、中性的描述,例如「pungent」、「highly seasoned」或「containing a significant amount of chili」。
spicy food
adjective + noun
辛辣的食物
too spicy
adverb + adjective
太辣
spicy chicken
adjective + noun
辣味雞肉
mildly spicy
adverb + adjective
微辣
spicy aroma
adjective + noun
辛辣的香氣
spicy sauce
adjective + noun
辣醬
not spicy enough
adverb + adjective + adverb
不夠辣
×This soup is very hot.
✓This soup is very spicy.
在英文中,'hot' 主要形容溫度高,而 'spicy' 才是指食物有辛辣味。雖然口語中 'hot' 有時也可指辣,但正式用法或避免歧義時,應使用 'spicy' 來描述辣味。
×He told a spicy story.
✓He told a spicy joke.
'Spicy' 主要用於描述食物的辛辣味。雖然在非正式口語中,'spicy' 有時可隱喻 '刺激的' 或 '帶有性暗示的'(如 spicy details),但對學習者而言,此用法較為進階且容易誤用。建議初學者將 'spicy' 的用法限於描述食物。若要形容故事或內容刺激,可使用 'exciting', 'thrilling', 或 'racy'。
×This is a spiced soup.
✓This is a spicy soup.
'Spicy' 形容食物本身具有強烈的辛辣味(如辣椒、胡椒造成的)。'Spiced' 則指食物中添加了香料(如肉桂、丁香、肉荳蔻等)來調味,但不一定辣。例如,'spiced cider'(香料蘋果酒)是香的,但不辣。若食物是因為辣椒而辣,應使用 'spicy'。
×This pepper is too much spicy.
✓This pepper is too spicy.
在英文中,'spicy' 作為形容詞,其程度應由副詞(如 very, extremely, a little)或 'too' 來修飾,不應使用 'too much' + 形容詞的結構。'Too much' 後面應接不可數名詞(如 too much salt)。
×I can't handle the spicy of this chili.
✓I can't handle the spiciness of this chili.
'Spicy' 是形容詞,其對應的名詞形式是 'spiciness',用來表示 '辛辣的程度或特性'。不能直接將形容詞 'spicy' 當成名詞使用。