1. to fire a gun or other weapon
開槍射擊;發射(武器)
The police officer was trained in shooting accurately.
這名警察受過準確射擊的訓練。
He was arrested for illegally shooting a rifle in the city.
他因在市區非法射擊步槍而被逮捕。
「shooting」主要指使用槍械或弓箭等武器發射的動作,也可指拍攝或快速移動。
發射武器
EN: firing a gun or weapon
翻譯: 用槍或武器射擊
拍攝影片
EN: recording a film or video
翻譯: 拍攝電影或影片
快速移動
EN: moving quickly in a direction
翻譯: 朝某個方向快速移動
投籃/射門
EN: attempting to score in sports
翻譯: 在運動中嘗試得分(投籃、射門)
小提醒:注意「shooting」作名詞時常指「槍擊事件」,與動詞的「射擊動作」語境不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Shooting" from YouTube Videos
Lemon Andersen performs "Please don't take my Air Jordans"
TED
“Come out of the station West 4th, near the park, brothers shooting hoops, and someone remarks: 'Hey homes, where you get them, Nik's'.”
1. to fire a gun or other weapon
開槍射擊;發射(武器)
The police officer was trained in shooting accurately.
這名警察受過準確射擊的訓練。
He was arrested for illegally shooting a rifle in the city.
他因在市區非法射擊步槍而被逮捕。
2. to kill or wound a person or animal with a gun
(用槍)射殺,射傷
The hunter was accused of shooting a protected species.
這名獵人被指控射殺受保護物種。
Tragically, three people were shot in the incident.
不幸的是,有三人在事件中被槍擊。
3. to move or pass very quickly
快速移動;飛馳
The car shot past us on the highway.
那輛車在高速公路上從我們旁邊飛馳而過。
Pain shot up his arm after the impact.
撞擊後,一陣疼痛竄上他的手臂。
4. to take photographs or make a film
拍攝(照片或影片)
The crew will be shooting the final scene tomorrow.
劇組明天將拍攝最後一場戲。
She loves shooting landscapes with her new camera.
她喜歡用她的新相機拍攝風景。
5. to kick, hit, or throw a ball toward a goal in sports
(體育運動中)射門;投籃
He had a clear chance of shooting but passed the ball instead.
他有一個明顯的射門機會,但卻選擇了傳球。
The player shot from the three-point line and scored.
那名球員從三分線投籃得分。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| shoot + noun | 射擊(某物) | He shot the target. (他射中了靶子。) |
| shoot + at + noun | 朝…射擊 | The soldiers shot at the enemy position. (士兵們朝敵軍陣地射擊。) |
| shoot + person/animal | 射殺(人或動物) | The hunter shot a deer. (獵人射殺了一頭鹿。) |
| shoot + adjective | 變得…(突然且快速) | Her temperature shot high. (她的體溫急遽升高。) |
| shoot + up | 迅速上升、猛漲 | Prices shot up overnight. (價格一夜之間飆升。) |
| shoot + down | 擊落;駁倒 | They shot down the enemy aircraft. (他們擊落了敵機。) |
| shoot + for + goal | 力爭達到(目標) | We're shooting for a 20% increase in sales. (我們力爭銷售額增長20%。) |
| shoot + a film/movie | 拍攝(電影) | The crew is shooting a new movie downtown. (劇組正在市中心拍攝一部新電影。) |
| shoot + a glance/look | 投以(一瞥) | She shot him an angry look. (她生氣地瞪了他一眼。) |
| shoot + to + fame/prominence | 迅速成名 | The young actor shot to fame after that role. (那位年輕演員在那個角色後迅速成名。) |
shooting to kill(意圖射殺)。shooting at targets。EN:The police were ordered to shoot to kill if the suspect drew a weapon.
翻譯:警方接到命令,若嫌犯亮出武器便格殺勿論。
一般情況下,描述「朝...射擊」使用 shooting at,而 shooting to 則多用於表達特定的射擊意圖或目的。
shooting vs filming
「shooting」通常指用槍械射擊,或用相機快速拍照;「filming」則專指用攝影機錄製影片。
shooting vs firing
「shooting」強調射擊的動作或事件;「firing」更常指扣動扳機發射子彈的具體行為,或用於解僱某人。
shooting vs photographing
在攝影情境下,「shooting」較口語、動感,指拍攝的行為;「photographing」較正式、靜態,強調製作照片的過程。
在口語中,常用來引述或轉述他人正在進行的動作,特別是與暴力或意外相關的事件。 EN: I heard they're shooting a new movie downtown. 翻譯: 我聽說他們正在市中心拍一部新電影。
EN:Everyone was talking about the police shooting that happened last night.
翻譯:大家都在討論昨晚發生的警察開槍事件。
用進行式 "be shooting" 來強調動作正在發生,或表達一種強烈的意圖或趨勢。 EN: Prices are just shooting up every week. 翻譯: 價格每週都在飛漲。
EN:He's shooting for a promotion this quarter.
翻譯:他這季正全力爭取升職。
在思考或描述一系列快速發生的事件時,用作填充詞,常與 "like" 或 "and" 連用。 EN: The car came out of nowhere, and... shooting across the intersection. 翻譯: 那輛車不知從哪冒出來,然後… 唰地衝過十字路口。
EN:My heart was just, like, shooting up into my throat.
翻譯:我的心臟簡直就像,嗯,快跳到嗓子眼了。
注意:以上口語用法在正式寫作或報告中應避免,應改用更精確、完整的句子結構來表達。
shooting for
shoot for [something]
以...為目標;試圖達到
shooting down
shoot down [something/someone]
擊落;駁倒;否決
shooting up
shoot up
迅速上升;猛增;(俚)注射毒品
shooting from the hip
shoot from the hip
不經思考就說話或行動;魯莽行事
shooting practice
shooting practice
射擊練習
shooting star
shooting star
流星
shooting one's mouth off
shoot one's mouth off
信口開河;胡亂說話
×He was shooting to the target.
✓He was shooting at the target.
使用 "shooting to" 是常見的介系詞錯誤。動詞 "shoot" 在表示「瞄準射擊」時,通常搭配介系詞 "at",表示動作的方向或目標。
×They are shooting a movie in the park.
✓They are shooting a movie in the park.
此句文法正確,但學習者常誤以為 "shooting" 僅指「用槍射擊」。"Shoot" 作為動詞也有「拍攝(電影、照片)」的意思。此錯誤屬於語義理解不足,而非文法錯誤,但列入常見混淆。
×I saw him shoot the bird. (當意圖為「拍攝」時)
✓I saw him shooting the bird. / I saw him take a picture of the bird.
動詞 "shoot" 的現在分詞 "shooting" 常用來表示「正在進行拍攝」這個持續的動作。使用簡單過去式 "shoot" 在此情境下容易誤解為「用槍射殺」。若上下文不清楚,使用 "take a picture of" 或 "photograph" 會更明確。
×The player is very good at shooting goals.
✓The player is very good at shooting. / The player is very good at scoring goals.
在足球、籃球等運動中,"shoot" 本身已包含「射門」、「投籃」的動作,後面直接接球或籃框等目標(shoot the ball, shoot at the basket)。"Goal"(得分)是射門的結果,通常與動詞 "score" 搭配。應避免 "shooting goals" 這種不自然的搭配。
×The prices have been shooting up quickly last year.
✓The prices shot up quickly last year.
片語 "shoot up" 意指「急速上升」。當有明確的過去時間狀語(如 last year, yesterday)時,應使用過去式 "shot",而不是現在完成進行式 "have been shooting",後者強調從過去持續到現在且可能繼續的動作。