Reply Meaning(定義、用法、例句與發音)

reply

verb

快速理解

What does "Reply" mean?What are 2-3 core uses of "Reply"?

reply 指對問題、陳述或動作做出言語或文字上的回應。

  1. 1

    回答問題

    EN: to say or write something as an answer to a question

    翻譯: 對一個問題說出或寫出答案。

  2. 2

    回應陳述

    EN: to respond to something someone has said or written

    翻譯: 對某人說過或寫過的內容做出反應。

  3. 3

    以行動回應

    EN: to react to an action with a corresponding action

    翻譯: 用相應的行動來回應某個動作。

  4. 4

    法律答辯

    EN: to answer a charge or allegation in a legal setting

    翻譯: 在法律程序中對指控或主張進行答辯。

小提醒:reply 通常需要搭配介系詞 'to' 再接回應的對象,例如 'reply to the email',而非直接說 'reply the email'。

發音(How to Pronounce "Reply" in English

How to pronounce "Reply" in English?"Reply" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Reply" from YouTube Videos

How To Cold Email Investors - Michael Seibel

Y Combinator

founders often ask me how to cold email an investor when they're interested in raising money, and I receive tons of cold emails from founders and I try to actually reply to all of them.

(1 out of 6)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Reply"?How does "Reply" change by context?

1. to say or write something as an answer

(用言語或文字)回答,回覆

He didn't reply to my email.

他沒有回覆我的電子郵件。

Please reply when you receive this message.

收到這則訊息後請回覆。

2. to react to an action or situation

(對某行動或情況)作出反應,回應

The team replied with a goal of their own.

該隊以自己的一記進球作為回應。

She replied to the criticism with a smile.

她以微笑回應了批評。

3. to give a formal or written answer in a legal or official context

(在法律或正式場合)答辯,正式回覆

The defendant has 30 days to reply to the lawsuit.

被告有30天的時間對該訴訟進行答辯。

The company must reply to the inquiry from the government.

該公司必須回覆政府的詢問。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Reply"?How to make natural sentences with "Reply"?
PatternMeaningExample
reply + to + [person/email/letter]回覆(某人/郵件/信件)Please reply to my email as soon as possible. (請盡快回覆我的郵件。)
reply + with + [answer/statement]以(某答案/聲明)回覆He replied with a simple "yes." (他以一個簡單的「是」作為回覆。)
reply + that + clause回覆說…She replied that she would be late. (她回覆說她會遲到。)
reply + to + [question/accusation]回答(問題);回應(指控)The spokesperson refused to reply to the reporter's question. (發言人拒絕回答記者的問題。)
reply + immediately/promptly立即/迅速回覆Customers expect the company to reply promptly to complaints. (客戶期望公司能迅速回覆投訴。)
reply + in + [manner/language]以(某種方式/語言)回覆He replied in a calm voice. (他以平靜的語氣回覆。)
reply + for + [someone]代表(某人)回覆I can't reply for my colleague, you'll have to ask her directly. (我無法代表我的同事回覆,你必須直接問她。)

用法說明

How is "Reply" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Reply"?

reply to + noun/pronoun vs reply + that-clause

  • reply to + noun/pronoun 表示「對某人或某個訊息做出回應」,介系詞 to 後面接的是回覆的對象。
  • reply + that-clause 表示「回答說…」,動詞 reply 後面直接接一個由 that 引導的名詞子句,說明回覆的具體內容。
  • 在正式書寫中,reply 較少直接接一個名詞作為受詞(如 reply the letter),通常會使用 reply to the letteranswer the letter。 EN: She didn't reply to my email. 翻譯: 她沒有回覆我的電子郵件。

EN:He replied that he would be late for the meeting.

翻譯:他回答說他開會會遲到。

總結建議

一般情況下,記得 reply 作為及物動詞時,其受詞是 that 子句;若要接回覆的對象,則需使用 reply to + 對象

易混淆對比

What is the difference between "Reply" and similar words?How to choose "Reply" vs alternatives?

reply vs answer

「reply」通常指對問題、陳述或訊息的直接回應,強調對話中的互動;「answer」則更廣泛,可指對問題的解答、解決方案或應對,不一定需要對話情境。

reply vs respond

「reply」通常指用言語或文字進行具體、直接的回應;「respond」則可包含言語、行動或情感上的反應,範圍更廣。

reply vs retort

「reply」是中性的一般性回應;「retort」則指尖銳、機智或帶有反擊意味的快速回嘴。

口語用法

How is "Reply" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Reply"?

引述

在對話中,當引述或轉述他人的回覆時,常會用「reply」來開頭,使情境更生動。 EN: He just replied, "I'll think about it." 翻譯: 他只是回說:「我會考慮一下。」

EN:She replied with a laugh, "You wish!"

翻譯:她笑著回說:「你想得美!」

語氣強調

為了強調回覆的即時性或特定方式,口語中會加上副詞或短語來修飾「reply」。 EN: I need you to reply ASAP. 翻譯: 我需要你盡快回覆。

EN:He didn't even reply to my text.

翻譯:他甚至沒回我的訊息。

停頓填充

在組織思緒或稍作停頓時,可能會用「Well, to reply to that...」或「How should I reply?」這類片語來爭取時間。 EN: Well, to reply to your question, I'm not sure. 翻譯: 嗯,要回答你的問題的話,我不太確定。

EN:How should I reply? Let me think.

翻譯:我該怎麼回呢?讓我想想。

注意:在正式書寫(如商業郵件、學術論文)中,應避免使用上述過於口語化的引述或填充結構,建議改用更正式的表達,例如「responded that...」或直接陳述回覆內容。

常見短語

What common collocations use "Reply"?What fixed phrases with "Reply" should I remember?

reply to

reply to [someone/something]

回覆(某人或某事)

reply with

reply with [something]

以...回覆

reply in kind

reply in kind

以同樣方式回敬

reply promptly

reply promptly

迅速回覆

fail to reply

fail to reply

未能回覆

reply by email

reply by email

透過電子郵件回覆

reply in the affirmative

reply in the affirmative

給予肯定的答覆

常見錯誤

What are common mistakes with "Reply"?Which "Reply" sentences look correct but are wrong?

×I will reply you soon.

I will reply to you soon.

「reply」作為動詞時,後面不能直接接人作為受詞,必須使用介系詞「to」來連接回覆的對象。

×I gave him a reply that I agree.

I replied that I agree. / I gave him a reply, saying that I agree.

名詞「a reply」後面不能直接接「that」子句。若要表達回覆的內容,應使用動詞「reply」後接「that」子句,或在名詞後使用分詞構句(如 saying...)或其他結構來補充說明。

×Can you reply my question?

Can you answer my question?

「reply」通常指對訊息、信件、言論等作出回應,而對一個具體的「問題(question)」作出解答,更常使用「answer」。雖然語意相近,但搭配的受詞習慣不同。

×What did you reply to him?

What did you reply to him with? / What did you say in reply to him?

詢問回覆的「內容」是什麼時,不能直接用「What did you reply to someone?」。更自然的說法是加入「with」(用什麼內容回覆)或使用「say in reply」等結構。單獨使用「What did you reply?」是正確的,但詢問對象時需注意結構。

×I look forward to your reply.

I look forward to your reply. (Correct as is, but learners might misuse tense in related contexts)

此句本身正確,是常見結尾用語。但學習者可能在主動表達「正在等待回覆」時誤用時態,例如誤說成「I am looking forward to your replying」。實際上,「look forward to」後面應接名詞或動名詞,但「your reply」作為名詞片語是最自然常見的用法,不應改為「your replying」。

詞形變化

What are the word forms of "Reply"?What are tense/participle forms of "Reply"?
replies(3rd_singular)replying(present_participle)replied(past)replied(past_participle)