引述
在對話中,人們常會引述他人給予的意見或評論。
EN: So I gave him the design, and his feedback was basically, "It's creative but maybe a bit too busy."
翻譯: 所以我把設計給他,他的回饋基本上是:「很有創意,但可能有點太花俏了。」
EN:The main feedback from the team meeting was, "We need clearer deadlines."
翻譯:團隊會議的主要回饋是:「我們需要更明確的截止日期。」
語氣強調
使用 "feedback" 時,常搭配特定詞語來強調其重要性或性質。
EN: I would really appreciate some honest feedback on this.
翻譯: 我真的很希望能得到一些關於這個的誠實回饋。
EN:That's just my two cents of feedback, take it or leave it.
翻譯:這只是我的一點小小回饋,聽聽就好。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適字眼時,"feedback" 相關片語可用作對話中的填充。
EN: So, in terms of feedback... I think we're heading in the right direction.
翻譯: 所以,關於回饋…我認為我們的方向是正確的。
EN:My overall feedback is... well, mostly positive with a few minor tweaks needed.
翻譯:我的整體回饋是…嗯,大體上是正面的,只需要一些微調。
正式寫作注意:在正式報告或學術寫作中,應避免使用口語化的引述格式(如直接引述對話)或填充詞(如「well...」)。建議使用更結構化的表述,例如「The primary feedback indicated that...」或「The evaluation yielded predominantly positive feedback, with suggestions for minor adjustments.」。