1. a spoken or written answer
口頭或書面的答覆
I'm still waiting for a response to my email.
我仍在等待我電子郵件的回覆。
Her immediate response was "no".
她立即的回答是「不」。
「response」主要指對問題、請求或刺激所作出的回覆或反應。
回覆、回答
EN: a spoken or written answer
翻譯: 口頭或書面的回答、回覆
反應、回應
EN: a reaction to something that has happened or been said
翻譯: 對已發生或已說出的事情作出的反應
(生理或情緒的)反應
EN: a bodily or emotional reaction to a stimulus
翻譯: 身體或情緒對刺激產生的反應
(公眾的)反響
EN: the way the public reacts to something
翻譯: 公眾對某事物的反應或反響
小提醒:注意「response」和「reply」的細微差別。「response」涵蓋範圍更廣,可指任何形式的反應(包括生理、情緒或公眾反應),而「reply」通常僅限於對問題或訊息的「回答」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Response" from YouTube Videos
UK tells Israel not to retaliate as France set to recognise Palestinian state | BBC News
BBC News
“And of course we're expecting Benjamin Netanyahu to address, to be at the UN uh during this week where again he'll reiterate his strong response.”
1. a spoken or written answer
口頭或書面的答覆
I'm still waiting for a response to my email.
我仍在等待我電子郵件的回覆。
Her immediate response was "no".
她立即的回答是「不」。
2. a reaction to something that has happened or been said
對已發生或已說出之事的反應
The government's response to the crisis was widely criticized.
政府對這場危機的應對受到廣泛批評。
The patient showed a positive response to the new treatment.
病人對新療法顯示出積極的反應。
3. a part of a religious service said or sung by the congregation
宗教儀式中會眾念誦或吟唱的部分
The congregation recited the response in unison.
會眾齊聲念誦應答文。
This part of the mass is known as the responsorial psalm.
彌撒的這部分被稱為答唱詠。
4. a measurable reaction or result produced by a system or organism
系統或生物體產生的可測量反應或結果
The drug triggers an immune response.
這種藥物會引發免疫反應。
We measured the plant's response to different light frequencies.
我們測量了植物對不同光頻的反應。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| in response to + noun | 作為對…的回應 | The company raised salaries in response to employee feedback. (公司提高薪資是作為對員工反饋的回應。) |
| response + from + noun | 來自…的回應 | We are awaiting a response from the management. (我們正在等待管理層的回應。) |
| response + to + noun | 對…的回應 | Her response to the criticism was very professional. (她對批評的回應非常專業。) |
| elicit/draw/provoke a response | 引起/引發回應 | The shocking news provoked a strong response from the public. (這則令人震驚的新聞引發了公眾的強烈回應。) |
| immediate/quick/prompt response | 立即/迅速/即時的回應 | The emergency team's prompt response saved many lives. (緊急小組的迅速回應拯救了許多生命。) |
| no response | 沒有回應 | I sent three emails but received no response. (我寄了三封電子郵件,但沒有收到任何回應。) |
EN:The government introduced new policies as a response to the economic crisis.
翻譯:政府為因應經濟危機而推出了新政策。
在大多數情況下,使用 in response to 即可清晰表達「作為對…的回應」之意,更為自然通用。
response vs reply
「response」通常指對刺激、事件或問題的整體反應或回饋,範圍較廣,可以是書面、口頭或行為上的。而「reply」通常指對特定訊息、問題或請求的口頭或書面答覆,範圍較具體。
response vs reaction
「response」通常指經過思考、計畫或訓練後的主動回應。而「reaction」則更強調對刺激立即、本能或情緒性的反應。
response vs answer
「response」是對任何刺激或情況的廣泛回饋,不一定解決問題。而「answer」特指對問題、謎題或請求的解決方案或正確回覆。
在轉述他人話語或想法時,常用來引導出後續的內容。 EN: And his response was basically, "I need more time." 翻譯: 而他的回應基本上是:「我需要更多時間。」
EN:Her immediate response to the news? She just laughed.
翻譯:她對這消息的立即反應?她只是笑了。
用於強調某種反應是預料之中、特別強烈或值得注意的。 EN: That's a typical politician's response—avoiding the real question. 翻譯: 這就是典型的政客回應——迴避真正的問題。
EN:What was your dad's response when you told him? I bet it was epic.
翻譯:你告訴你爸時,他的反應是什麼?我敢說一定很精彩。
在思考如何表達或組織想法時,作為暫時的填充詞。 EN: So, my initial response... um... was actually one of confusion. 翻譯: 所以,我最初的反應…嗯…其實是感到困惑。
EN:The public's response to the policy has been, you know, mixed at best.
翻譯:公眾對這項政策的反應,你知道的,充其量是好壞參半。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免使用上述口語化的引述或填充停頓結構。建議使用更精確、完整的句子,例如將「His response was, 'No way.'」改寫為「He responded with a firm refusal."
in response to
prepositional phrase
作為對…的回應
immune response
noun phrase
免疫反應
response time
noun phrase
反應時間;回應時間
get a response
verb + noun
得到回應
knee-jerk response
noun phrase
膝跳反射式的反應;未經思考的直覺反應
public response
noun phrase
公眾反應
elicited a response
verb + noun
引發了回應
×I am waiting for his response of my email.
✓I am waiting for his response to my email.
「response」的正確搭配介系詞是「to」,表示對某事的回應,而非「of」。
×She gave a very quick respond.
✓She gave a very quick response.
「respond」是動詞,此處需要名詞形式「response」來作為動詞「gave」的受詞。
×There was no any response from the audience.
✓There was no response from the audience.
「no」本身已表示「沒有任何」,與「any」一起使用會造成語意重複。正確用法是「no response」或「not any response」。
×His response about the criticism was defensive.
✓His response to the criticism was defensive.
雖然「about」有時可表示「關於」,但描述對某事的「回應」時,固定搭配的介系詞是「to」。
×We need a fast response time.
✓We need a quick/rapid response time.
描述「回應時間」時,更地道的形容詞是「quick」、「rapid」或「fast」本身。雖然「fast」在口語中可能被接受,但在正式或書面語中,「quick/rapid response time」是更標準的搭配。此處修正為更自然的選項。
×Please write down your responses of these questions.
✓Please write down your responses to these questions.
與錯誤1類似,表示對問題的「回答」時,應使用介系詞「to」。「of」在此處是錯誤的。