引述
在口語中,當引述或轉述他人對你的依賴時,常用「rely on」來表達。
EN: She said, "You know you can always rely on me."
翻譯: 她說:「你知道你永遠可以依靠我。」
EN:He was like, "Don't rely on that old data; it's outdated."
翻譯:他當時說:「別依賴那份舊資料,已經過時了。」
語氣強調
為了強調依賴的程度或重要性,說話者可能會加重「rely」的語氣,或使用副詞來修飾。
EN: I really rely on you to get this done.
翻譯: 我真的全靠你來完成這件事了。
EN:You can't just rely on luck alone.
翻譯:你不能光靠運氣啊。
停頓填充
在思考或組織語句時,「rely on」有時會與填充詞(如 "you know", "I mean")一起出現,使語氣更自然。
EN: It's just... you know, we rely on each other a lot.
翻譯: 就是...你知道,我們非常依賴彼此。
EN:I mean, if we rely on public transport, we should leave earlier.
翻譯:我的意思是,如果我們要依靠大眾運輸,就該早點出發。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免使用口語中的填充詞和過於隨意的引述方式(如 "He was like...")。建議使用更精確的動詞(如 "depend on", "count on")或更結構化的句子來表達「依賴」的概念。