引述
用於轉述他人的話或想法,表示不確定或保持距離。
EN: He said something about having confidence in the new plan, but I'm not sure.
翻譯: 他好像說了對新計畫有信心之類的話,但我不太確定。
EN:There's a lot of talk about consumer confidence being low right now.
翻譯:現在有很多關於消費者信心低迷的討論。
語氣強調
在口語中加強語氣,表達強烈的信念或諷刺。
EN: I have every confidence that you can figure this out.
翻譯: 我完全相信你能搞定這件事。
EN:Oh, great. Another delay. That really fills me with confidence.
翻譯:哦,太好了。又延遲了。這可真讓我信心滿滿啊(諷刺)。
停頓填充
在思考或組織語言時,作為短暫的填充詞使用。
EN: The project's success will depend on... confidence... in the team's ability.
翻譯: 這個專案的成功將取決於…信心…對團隊能力的信心。
EN:It's all about having the confidence to, you know, just go for it.
翻譯:這完全就是要有那種信心,你知道的,就是放手去做。
正式寫作注意:在正式書寫(如學術論文、商業報告)中,應避免將 "confidence" 用作填充詞或過於口語化的強調,應選擇更精確、結構完整的表達方式。