1. closely connected or appropriate to the matter at hand
與當前事務密切相關或適宜的
Please include only the relevant information in your report.
請在你的報告中只包含相關的資訊。
Her experience is highly relevant to the job position.
她的經驗與這個職位高度相關。
形容與當前討論的主題、情況或需求有直接關聯或有重要意義。
與主題相關
EN: directly connected to the subject being discussed
翻譯: 與正在討論的主題直接相關
切合實際
EN: appropriate or useful to the current situation or need
翻譯: 對當前情況或需求是合適或有用的
具有重要性
EN: having significant importance or bearing on a matter
翻譯: 對某件事具有重要意義或影響
小提醒:注意:'relevant' 強調的是『有直接關聯性』,而非僅僅是『有趣』或『受歡迎』。無關的資訊即使有趣,也不是 'relevant'。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Relevant" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“>>. What happened in the past isn't relevant now. What matters is restoring trust between the North and South, especially since the last government's stance toward North Korea was so hostile.”
1. closely connected or appropriate to the matter at hand
與當前事務密切相關或適宜的
Please include only the relevant information in your report.
請在你的報告中只包含相關的資訊。
Her experience is highly relevant to the job position.
她的經驗與這個職位高度相關。
2. having practical value or importance; meaningful in a contemporary context
具有實際價值或重要性;在當代背景下有意義的
The study aims to make history relevant to today's students.
這項研究旨在讓歷史對今天的學生具有意義。
We need to ensure our curriculum remains relevant to the modern workplace.
我們需要確保我們的課程對現代職場保持相關性。
3. legally pertinent or applicable
在法律上相關或適用的
The judge ruled that the evidence was not relevant to the case.
法官裁定該證據與本案無關。
The lawyer objected, stating the question was not relevant to the witness.
律師提出異議,稱該問題與證人無關。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| relevant + to + noun | 與...相關的 | The evidence is not relevant to the case. (這項證據與本案無關。) |
| relevant + for + noun | 對...有重要性的 | This information is highly relevant for our decision. (這項資訊對我們的決定至關重要。) |
| be + relevant | 是相關的;是切題的 | His question was not relevant. (他的問題並不切題。) |
| make + noun + relevant | 使...變得相關 | The new discovery made the old theory relevant again. (這項新發現讓舊理論再次變得相關。) |
| remain + relevant | 保持相關性 | The classic novel remains relevant today. (這部經典小說至今仍具有現實意義。) |
| highly/particularly + relevant | 高度/特別相關的 | Her research is particularly relevant to climate change. (她的研究與氣候變遷特別相關。) |
EN:This handbook is particularly relevant for new employees during their first month.
翻譯:這本手冊對新員工在首月工作期間特別有參考價值。
EN:The evidence presented was not relevant to proving his main argument.
翻譯:所提出的證據與證明他的主要論點無關。
EN:These case studies are relevant for understanding market entry strategies.
翻譯:這些案例研究對於理解市場進入策略很有幫助。
一般情況下,表示「與...相關」使用 relevant to;若強調對特定目的或對象的「適用性」,則可選用 relevant for。
relevant vs related
「relevant」強調與當前主題或情況有直接關聯且重要;「related」僅表示事物之間存在某種聯繫,但不一定直接或重要。
relevant vs pertinent
「relevant」與「pertinent」常可互換,但「pertinent」語氣更正式,且更強調與手頭事務有精確、切題的關聯。
relevant vs applicable
「relevant」指資訊或事物與主題有關聯;「applicable」則強調規則、法律或方法能「適用」於特定情況。
在口語中,常用來引述或回應他人提出的觀點,表示「說到這個...」、「提到這個...」。 EN: And that brings up a relevant point about the budget. 翻譯: 而這就引出了一個關於預算的相關重點。
EN:Speaking of relevant issues, we should discuss the timeline.
翻譯:說到相關問題,我們應該討論一下時間表。
用於強調某事物與當前討論高度相關,常與 "so"、"highly"、"extremely" 等詞連用,加強語氣。 EN: That's not even relevant to what we're talking about. 翻譯: 那跟我們在談的甚至一點關係都沒有。
EN:Her experience is so relevant to this project.
翻譯:她的經驗跟這個專案高度相關。
在思考或組織語言時,可作為短暫的停頓填充詞,常用 "What's relevant here is..." 這類句型來引出重點。 EN: What's relevant here is how we move forward. 翻譯: 這裡的重點是我們如何繼續推進。
EN:The relevant thing to remember is the main goal.
翻譯:需要記住的相關要點是主要目標。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "relevant" 用作口語中的停頓填充詞。建議使用更精確的連接詞(如 "pertinently," "significantly")或直接陳述要點,以保持文章的嚴謹與流暢。
relevant to
relevant to something
與...相關的
highly relevant
highly relevant
高度相關的
remain relevant
remain relevant
保持相關性
relevant information
relevant information
相關資訊
no longer relevant
no longer relevant
不再相關
directly relevant
directly relevant
直接相關的
make relevant
make something relevant
使...具有相關性
×This information is relevant with the topic.
✓This information is relevant to the topic.
「relevant」的正確介系詞是「to」,而不是「with」。這是一個常見的介系詞搭配錯誤。
×Your experience is very relevant for this job.
✓Your experience is very relevant to this job.
雖然在某些非正式語境中可能聽到「relevant for」,但標準且更常見的用法是「relevant to」。在正式寫作或考試中,應使用「relevant to」。
×I will send you the relevant informations.
✓I will send you the relevant information.
「information」在英文中是不可數名詞,沒有複數形式。不能加「s」,也不能與「a/an」或數字連用。
×This is a very relevant point.
✓This is a very relevant point. / This point is very relevant.
這個句子本身文法正確。常見的錯誤是學習者過度使用「relevant」,或在語境中「related」或「applicable」更為合適時仍使用「relevant」。「relevant」強調與當前主題、情況或需求的直接關聯性和重要性。
×The data is no more relevant.
✓The data is no longer relevant. / The data is no longer applicable.
「no more」通常用於表示數量或程度上的「不再更多」,如「no more money」。表示「不再相關」或「不再適用」時,應使用「no longer relevant」或「no longer applicable」。
×He asked a relevant question about the project.
✓He asked a pertinent question about the project.
雖然文法正確,但在某些語境下,使用「pertinent」可能更精準。「Relevant」範圍較廣,指與主題有關聯;「pertinent」則更強烈地指「直接且切中要害地相關」。在正式或精準的寫作中,可以考慮使用「pertinent」。這是一個關於細微語意差異的常見錯誤。