引述
在轉述他人觀點或事實時,常用來引導一個重要的部分。
EN: And then he made a significant point about the budget.
翻譯: 然後他提出了一個關於預算的重要觀點。
EN:So the report highlights a significant increase in sales.
翻譯:所以這份報告強調了銷售額的顯著增長。
語氣強調
在對話中,用來加強語氣,表示某事「真的」很重要或影響很大。
EN: That's a significant difference, you know?
翻譯: 這可是個顯著的差異,你知道嗎?
EN:It was a significant moment for our team.
翻譯:那對我們團隊來說,真的是個重要時刻。
停頓填充
有時在組織思緒或尋找合適詞語時,用作短暫的停頓填充詞。
EN: We need to consider... significant... uh, the long-term effects.
翻譯: 我們需要考慮…重要的…呃,長期影響。
EN:The results were, you could say, significant in many ways.
翻譯:結果可以說,在很多方面都意義重大。
正式寫作注意:在正式書面語(如學術論文、商業報告)中,應避免將 "significant" 用作停頓填充詞,並確保其使用有明確的數據或事實支持,以維持文章的嚴謹性。