1. without paying attention to the present situation; despite the circumstances
不顧當前情況;無論如何
He decided to go ahead with the plan regardless.
他決定無論如何都要繼續執行這個計劃。
The weather was terrible, but the game continued regardless.
天氣糟透了,但比賽無論如何還是繼續進行。
表示不考慮某因素或情況,依然進行某動作。
不顧、不管
EN: without regard or consideration for something
翻譯: 不考慮、不在意某事物
儘管如此
EN: in spite of everything; anyway
翻譯: 儘管有前述情況,仍然...
無論如何
EN: no matter what the circumstances are
翻譯: 在任何情況下都...
小提醒:注意「regardless of」是固定搭配,後面接名詞或名詞片語,表示「不管...」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Regardless" from YouTube Videos
How To Cold Email Investors - Michael Seibel
Y Combinator
“you have no idea whether they know. so make sure using simple language, language that you can use with any friend that you have, regardless of whether they're in your industry.”
1. without paying attention to the present situation; despite the circumstances
不顧當前情況;無論如何
He decided to go ahead with the plan regardless.
他決定無論如何都要繼續執行這個計劃。
The weather was terrible, but the game continued regardless.
天氣糟透了,但比賽無論如何還是繼續進行。
2. used to emphasize that something is done or happens without being affected by something else
用於強調某事不受其他事物影響而發生
She loves him, regardless of his flaws.
她愛他,不在乎他的缺點。
The event is open to all, regardless of age or background.
這個活動對所有人開放,不論年齡或背景。
3. in a careless or heedless manner; without concern for the consequences
以粗心或輕率的方式;不顧後果地
He spent money regardless, leading to serious debt.
他不顧後果地花錢,導致了嚴重的債務。
They proceeded regardless of the warnings.
他們不顧警告,繼續進行。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| regardless of + noun/noun phrase | 不管,不顧,無論 | He continued his work regardless of the noise. (他不顧噪音,繼續工作。) |
| regardless of + wh-clause (what/who/how, etc.) | 不論,不管 | She decided to go regardless of what others said. (她決定不管別人說什麼都要去。) |
| regardless | 無論如何,不管怎樣 | It might be difficult, but we must try regardless. (這可能很困難,但無論如何我們都必須嘗試。) |
EN:He invested all his savings regardless of the risks involved.
翻譯:他不顧涉及的風險,把所有的積蓄都投資了進去。
正確的用法是 regardless of,請避免使用 regardless to 或 irregardless。
regardless vs despite
「regardless」是副詞,通常單獨使用或與「of」連用,表示「不顧、不管」。而「despite」是介系詞,後面直接接名詞或名詞片語,表示「儘管、雖然」。
regardless vs irrespective
「regardless」和「irrespective」在意義上幾乎相同,都表示「不考慮、不論」,且都與「of」連用。但「regardless」更為常見且口語化,而「irrespective」較為正式,多用於書面或法律文件。
regardless vs anyway
「regardless」強調「不顧慮特定條件或障礙」,而「anyway」更常表示「儘管如此、無論如何」或用來轉換話題、總結。在表示讓步時,「anyway」語氣較隨意,「regardless」則更強調對條件的漠視。
在口語中,常用來引述或總結他人的觀點,表示「不管怎樣」或「總之」。 EN: He said he’d come regardless of the weather. 翻譯: 他說不管天氣如何他都會來。
EN:She told me to submit the report regardless.
翻譯:她告訴我無論如何都要把報告交上去。
用於加強語氣,強調決心或結果的必然性,常與「of」連用或單獨置於句尾。 EN: I’m going to finish this project regardless. 翻譯: 我無論如何都要完成這個專案。
EN:We’ll have fun regardless of what happens.
翻譯:不管發生什麼,我們都會玩得開心。
有時作為說話時的停頓填充詞,用來整理思緒或轉折,類似「反正」、「總之」。 EN: Regardless, we should probably get going soon. 翻譯: 總之,我們可能該準備出發了。
EN:It might rain later. Regardless, let’s still plan for a picnic.
翻譯:晚點可能會下雨。反正,我們還是計畫去野餐吧。
注意:在正式書寫中(如學術論文、商業報告),應避免將「regardless」用作口語填充詞,建議使用更正式的轉折語,如「nevertheless」或「in any case」。
regardless of
regardless of [noun/noun phrase]
不管,不顧,無論
regardless whether
regardless whether [clause]
不管是否
regardless what
regardless what/who/where/how [clause]
無論什麼/誰/哪裡/如何
press on regardless
press on regardless
不顧一切地繼續進行
regardless of the fact that
regardless of the fact that [clause]
儘管事實是
regardless of cost
regardless of cost/consequences
不計成本/後果
×He went out regardless the weather.
✓He went out regardless of the weather.
「regardless」作為介系詞使用時,必須搭配「of」才能連接名詞或名詞片語,表示「不顧、不管」。單獨的「regardless」是副詞,不能直接接名詞。
×Irregardless of what you think, I'm going.
✓Regardless of what you think, I'm going.
「Irregardless」是非標準用語,在正式寫作或考試中應避免使用。正確的單字是「regardless」。
×Regardless of his advice she continued.
✓She continued regardless of his advice.
「regardless of...」片語在句中的位置應更自然,通常置於句首或句尾以修飾主要動詞。直接放在主詞和動詞之間會顯得生硬且不自然。
×He will do it regardless.
✓He will do it regardless of the consequences.
單獨使用副詞「regardless」在句尾有時語意不清,聽者可能不確定「不顧」的對象是什麼。在需要明確語意的場合,應使用「regardless of + 名詞」來完整表達。
×Regardless the bad weather, we had a great time.
✓Despite the bad weather, we had a great time.
「Despite」和「regardless of」意思相近,但用法不同。「Despite」是介系詞,直接接名詞。「Regardless」必須與「of」連用才能接名詞。此處用「Despite」更簡潔。