Profound Meaning(定義、用法、例句與發音)

profound

adjective

快速理解

What does "Profound" mean?What are 2-3 core uses of "Profound"?

形容程度極深、影響重大或意義深遠。

  1. 1

    程度極深的

    EN: a profound change

    翻譯: 深刻的變化

  2. 2

    意義深遠的

    EN: a profound idea

    翻譯: 深奧的思想

  3. 3

    強烈感受到的

    EN: profound sadness

    翻譯: 深切的悲傷

  4. 4

    淵博的

    EN: a profound scholar

    翻譯: 學識淵博的學者

小提醒:注意:profound 通常用於形容抽象事物(如影響、情感、思想),較少用於形容具體的物理深度(如 a profound hole)。

發音(How to Pronounce "Profound" in English

How to pronounce "Profound" in English?"Profound" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Profound" from YouTube Videos

South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News

BBC News

>>. As president, I feel a profound sense of responsibility for the harsh treatment of our people, who were detained without committing any serious crimes.

(1 out of 63)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Profound"?How does "Profound" change by context?

1. very great or intense

極大的;強烈的

The news had a profound impact on the entire community.

這個消息對整個社區產生了深遠的影響。

She felt a profound sense of loss after her friend moved away.

朋友搬走後,她感到一種強烈的失落感。

2. showing great knowledge or insight

深刻的;淵博的;有見地的

The professor's lecture offered a profound analysis of the historical event.

教授的講座對這一歷史事件進行了深刻的分析。

His book contains some profound observations about human nature.

他的書中包含了對人性的一些深刻見解。

3. very deep or far below the surface

極深的;深處的

The diver explored the profound depths of the ocean trench.

潛水員探索了海溝的極深處。

He fell into a profound sleep after the exhausting journey.

在疲憊的旅程後,他陷入了沉睡。

4. complete; absolute

完全的;徹底的

There was a profound silence in the room after the announcement.

宣布之後,房間裡一片死寂。

His ignorance of the basic facts was profound.

他對基本事實的無知是徹底的。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Profound"?How to make natural sentences with "Profound"?
PatternMeaningExample
profound + noun深刻的(事物)He made a **profound** impact on the field of science. (他對科學領域產生了深遠的影響。)
profound + effect/impact/influence深遠的影響/效果The book had a **profound** effect on her worldview. (這本書對她的世界觀產生了深遠的影響。)
profound + understanding/knowledge深刻的理解/淵博的知識Her research shows a **profound** understanding of the subject. (她的研究顯示出對該主題的深刻理解。)
profound + respect/admiration深深的尊敬/欽佩I have a **profound** respect for his work. (我對他的工作懷有深深的敬意。)
profound + silence/sadness極度的寂靜/悲傷A **profound** silence fell over the crowd. (人群陷入了一片極度的寂靜。)
It is profound that......是深刻的**It is profound that** such a simple idea can change so much. (如此簡單的想法能改變這麼多,這是很深刻的。)
something is/seems profound某事物是/似乎是深刻的His latest statement seems particularly **profound**. (他最新的聲明顯得特別深刻。)

用法說明

How is "Profound" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Profound"?

profound + N 與 profound + that 子句

  • profound + N:此結構直接修飾一個名詞,強調該名詞本身具有深刻、深遠或極度的性質。例如 profound effect(深遠的影響)、profound knowledge(淵博的知識)。
  • profound + that 子句:此結構用於表達某種深刻的感受、信念或理解,其內容由後面的 that 子句具體說明。例如 It is profound that...(...這一點是深刻的)。
  • 兩者的核心區別在於:profound + N 描述名詞的屬性;profound + that 子句 則引導出一個完整的命題或事實,並對其深度進行評論。 EN: His teachings had a profound impact on my worldview. 翻譯: 他的教導對我的世界觀產生了深遠的影響。

EN:It is profound that such simple principles can lead to great change.

翻譯:如此簡單的原則能帶來巨大的改變,這一點發人深省。

總結建議

當修飾具體事物或抽象概念時,使用「profound + N」;當要評論一個事實或情況本身具有深刻意義時,則使用「It is profound that...」的句型。

易混淆對比

What is the difference between "Profound" and similar words?How to choose "Profound" vs alternatives?

profound vs deep

「profound」強調思想、情感或影響的極度深刻、強烈或徹底,常帶有智力或哲學上的深度;「deep」則更通用,可指物理深度、程度深或情感濃厚,但不一定暗示「profound」那種極致的深刻性或根本性。

profound vs intense

「profound」側重於深度、徹底性或根本性,常指內在的、智力或精神層面的深刻;「intense」則強調強度、力量或濃度,常指感覺、活動或狀態極為強烈或集中。

profound vs thorough

「profound」強調深度,指觸及核心、根本或極度深刻的;「thorough」強調全面性、徹底性,指涵蓋所有細節、沒有遺漏的。

口語用法

How is "Profound" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Profound"?

引述

在口語中,當引述或轉述他人深刻的見解時,常用 "profound" 來表示認同或強調其重要性。 EN: I was reading this article, and the author made a profound point about human connection. 翻譯: 我讀了那篇文章,作者關於人際連結的觀點非常深刻。

EN:She said something really profound about forgiveness during our chat.

翻譯:我們聊天時,她說了一些關於寬恕非常深刻的話。

語氣強調

在非正式對話中,有時會用 "profound" 略帶誇張或幽默地形容一些小事,以達到強調或反諷的效果。 EN: After three cups of coffee, I had the profound realization that I need more sleep. 翻譯: 喝了三杯咖啡後,我深刻體悟到我需要更多睡眠。

EN:His profound insight was that the pizza place delivers.

翻譯:他深刻的見解就是那家披薩店有外送服務。

停頓填充

在組織想法或尋找合適詞語時,說話者可能會用 "...something profound" 作為填充語,表示接下來要說的是經過深思的內容。 EN: It's more than just a game; it's... something profound about teamwork. 翻譯: 這不僅僅是場遊戲;它關於團隊合作...某種深刻的東西。

EN:The experience left me with a feeling of... I don't know, profound gratitude.

翻譯:這段經歷留給我一種... 我不知道該怎麼說,深刻的感激之情。

正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應謹慎使用上述口語用法,避免顯得隨意或不精確。建議使用更直接、具體的詞彙來闡述深度或重要性,例如 "significant", "penetrating", "far-reaching",或直接說明其深遠影響。

常見短語

What common collocations use "Profound"?What fixed phrases with "Profound" should I remember?

profound effect

profound + effect/impact/influence

深遠的影響

profound change

profound + change/transformation

深刻的變化

profound sense

profound + sense/feeling

強烈的感受

profound difference

profound + difference

巨大的差異

profound knowledge

profound + knowledge/understanding

淵博的知識

profound respect

profound + respect/admiration

深深的敬意

profound impact

profound + impact

深刻的衝擊

profound silence

profound + silence

深沉的寂靜

常見錯誤

What are common mistakes with "Profound"?Which "Profound" sentences look correct but are wrong?

×He made a profound mistake.

He made a serious/deep mistake.

"profound" 通常不用來形容具體的錯誤或行動,而是形容抽象概念(如影響、意義、思想)的深度或強度。形容錯誤時,常用 serious, grave, deep 等詞。

×I feel very profound today.

I feel very thoughtful/deep in thought today.

"profound" 主要用來修飾事物(如想法、影響、情感),而不是直接描述人的暫時情緒狀態。描述人陷入深思時,常用 thoughtful, pensive, deep in thought。

×The well is very profound.

The well is very deep.

在字面物理深度上,通常使用 "deep"。"profound" 主要用於比喻性的、抽象的深度,極少用於描述具體物體的物理深度。

×It's a profound big problem.

It's a profoundly serious problem. / It's a profound problem.

"profound" 本身已是強烈的形容詞,通常不與 "big", "very", "extremely" 等程度副詞連用,以避免語意重複。若需加強語氣,可使用 "truly", "particularly" 等,或改用副詞 "profoundly" 來修飾另一個形容詞。

×He is a profound professor.

He is a profound thinker. / His knowledge is profound.

"profound" 通常不用來直接修飾指人的名詞(如 professor, student)。它更常用來修飾人的特質、作品或思想(如 thinker, mind, understanding, work)。描述人學識淵博時,常用 knowledgeable, learned。

詞形變化

What are the word forms of "Profound"?What are tense/participle forms of "Profound"?