1. in the usual or ordinary way
通常地,正常地
The store normally opens at 9 AM.
這家商店通常早上九點開門。
I normally take the bus to work.
我通常搭公車上班。
normally 主要表示通常情況或符合標準的狀態。
通常情況下
EN: Under normal circumstances; usually.
翻譯: 在正常情況下;通常地。
以標準方式
EN: In the usual or ordinary way.
翻譯: 以通常或普通的方式。
符合預期地
EN: In a manner that is expected or standard.
翻譯: 以符合預期或標準的方式。
健康正常地
EN: In a normal, healthy, or functioning state.
翻譯: 處於正常、健康或運作良好的狀態。
小提醒:注意:normally 與 usually 常可互換,但 normally 有時更強調「符合常規或標準」,而不僅是頻率。在否定句中(如 I don't normally...),位置可能影響語氣。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Normally" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“and I'm telling you like it really affects the way you live out your actual life, which is just concerning, because normally I walk down the street I see a girl.”
1. in the usual or ordinary way
通常地,正常地
The store normally opens at 9 AM.
這家商店通常早上九點開門。
I normally take the bus to work.
我通常搭公車上班。
2. under normal or healthy conditions
在正常或健康的情況下
A normally functioning heart beats regularly.
一個正常運作的心臟會規律地跳動。
The system should operate normally after the update.
系統在更新後應該會正常運作。
3. in a standard or expected manner
以標準或預期的方式
The data is distributed normally across the sample.
數據在樣本中呈常態分佈。
He reacted normally to the surprising news.
他對這個令人驚訝的消息反應如常。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| normally + verb | 通常(做某事) | Normally, I leave for work at 8 a.m. (通常我早上八點出門上班。) |
| normally + adjective | 通常(是某種狀態) | The weather is normally mild in spring. (春天的天氣通常很溫和。) |
| verb + normally | 正常地(運作或表現) | After the repair, the machine is functioning normally. (修理後,這台機器運作正常。) |
| as + subject + normally + verb | 如同…通常那樣 | Please proceed as you normally would. (請按照你通常的方式進行。) |
| more/less normally than... | 比…更正常/更不正常 | He behaved less normally than usual after the incident. (那件事之後,他的行為比平常更不正常。) |
對比範例: EN: She normally takes the bus to work. 翻譯: 她通常搭公車上班。
EN:She is normally working at this time of day.
翻譯:她通常這個時間正在工作。
建議使用 normally + 動詞原形 來表達一般習慣,並避免使用 normally to do 的結構。
normally vs usually
「normally」強調符合常規或標準狀態,而「usually」則側重於頻率或習慣。
normally vs generally
「normally」指特定情況下的常態,而「generally」指廣泛、整體性的概括。
normally vs typically
「normally」強調符合預期標準,而「typically」強調具有代表性或典型特徵。
在引述一般情況或常規時,用來鋪陳背景。 EN: Normally, we'd have a team meeting on Monday, but it's cancelled this week. 翻譯: 一般來說,我們週一會有團隊會議,但這週取消了。
EN:He normally takes the bus, but his car is in the shop today.
翻譯:他通常都搭公車,但他的車今天送修了。
置於句首或句中,強調與當前特殊情況的對比,常帶有「照理說」的語氣。 EN: Normally I wouldn't mind, but you're really pushing it this time. 翻譯: 一般情況下我不會介意,但你這次真的有點過分了。
EN:This is normally a very quiet neighborhood.
翻譯:這裡通常是非常安靜的社區。(暗示現在可能不安靜)
在思考或組織語言時,用作口語填充詞,類似「呃」、「那個」。 EN: So, normally... I'd say we should wait for more data. 翻譯: 所以,一般來說…我會認為我們應該等更多數據。
EN:The process is, normally, quite straightforward.
翻譯:這個流程,通常呢,是相當直接的。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免將 "normally" 用作填充詞。建議使用更精確的副詞(如 "typically", "usually", "generally")來陳述普遍情況,並確保句子結構完整。
normally
adverb
通常地,一般地
function normally
verb + normally
正常運作
behave normally
verb + normally
舉止正常
more than normally
more than + normally
比平常更…
perfectly normally
adverb + normally
完全正常地
under normally
under + normally + adjective + conditions/circumstances
在正常…的條件/情況下
×He is a normally person.
✓He is a normal person.
「normally」是副詞,用來修飾動詞、形容詞或其他副詞,不能修飾名詞。修飾名詞「person」應使用形容詞「normal」。
×I normally am at home on Sundays.
✓I am normally at home on Sundays.
副詞「normally」通常放在主要動詞「be」之後。當主要動詞是「be」動詞時,頻率副詞應置於其後。
×I go to the gym normally.
✓I normally go to the gym. / I usually go to the gym.
「normally」表示「在通常情況下」,常置於句首或主要動詞前。句尾的「normally」可能被誤解為「以正常的方式」。若要表達習慣性動作,使用「usually」或將「normally」置於動詞前更為自然。
×If it normally rains, the game will be canceled.
✓If it rains, the game will normally be canceled.
在條件句(if-clause)中,通常描述特定條件下的結果,而非條件本身的頻率。因此「normally」應置於主句中,描述在該條件下通常會發生的結果。
×I always normally check my email in the morning.
✓I normally check my email in the morning.
「always」(總是)和「normally」(通常)在語義上衝突,不能同時使用。應根據實際頻率選擇其一。
×Breathe normally, please. (intending to mean 'breathe regularly')
✓Breathe normally, please. (This is correct for 'in a normal manner'). For frequency, use a different structure.
「normally」可表示「以正常的方式」(修飾動作方式),也可表示「通常」(表示頻率)。學習者可能混淆這兩種用法。在例句中,根據上下文,它可能被誤解。若要明確表示頻率,應使用「usually」或「typically」。