引述
在對話中,當轉述他人的話語或想法時,會用「narrator」來指稱那個「講述者」的角色。
EN: So the narrator in her story is actually the villain, which is a cool twist.
翻譯: 所以她故事裡的敘述者其實是反派,這個轉折很酷。
EN:Wait, is the narrator reliable? I feel like he's hiding something.
翻譯:等等,這個敘述者可靠嗎?我覺得他隱瞞了什麼。
語氣強調
在非正式討論中,會用「narrator」來強調某個觀點或感受的來源,帶有戲劇性或自嘲的語氣。
EN: And then the narrator in my head was like, "This is a terrible idea."
翻譯: 然後我腦海裡的那個旁白就在說:「這真是個爛主意。」
EN:Cue the sarcastic narrator explaining my love life.
翻譯:現在請諷刺旁白上場,來解說我的感情生活。
停頓填充
在思考或組織語言時,有時會用「the narrator」作為一個短暫的停頓填充詞,引出接下來的描述或評論。
EN: The whole situation was... how should I put it... the narrator would say "chaotic."
翻譯: 整個情況是…該怎麼說呢…敘述者會用「一團亂」來形容。
EN:She gave me that look, and—enter the dramatic narrator—I knew I was in trouble.
翻譯:她給了我那個眼神,然後——戲劇性旁白上線——我就知道我有麻煩了。
正式寫作注意:在學術或正式寫作中,應避免將「narrator」用於上述口語中的語氣強調或停頓填充功能。正式文體中,「narrator」應嚴格指文學、電影或遊戲中的敘事者角色,並進行客觀分析,不宜用於指代個人內心的想法或帶有戲謔口吻。