Middle Meaning(定義、用法、例句與發音)

middle

verb

快速理解

What does "Middle" mean?What are 2-3 core uses of "Middle"?

「middle」作為動詞時,主要表示將某物置於中間位置或居中對齊。

  1. 1

    置於中間

    EN: to place something in the middle

    翻譯: 將某物放在中間位置。

  2. 2

    居中對齊

    EN: to center or align something

    翻譯: 使某物在空間或位置上居中對齊。

  3. 3

    在...中間擊球

    EN: to hit a ball with the middle of a bat or racket

    翻譯: 用球棒或球拍的中間部位擊球。

小提醒:注意「middle」作動詞時較不常見,多為特定情境(如排版、運動)或口語中使用,正式書寫中常以「center」或「place in the middle」等片語替代。

發音(How to Pronounce "Middle" in English

How to pronounce "Middle" in English?"Middle" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Middle" from YouTube Videos

South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News

BBC News

The world is increasingly dividing into two camps, and South Korea is positioned right on the border, But these camps cannot completely shut their doors, So we can position ourselves in the middle.

(1 out of 233)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Middle"?How does "Middle" change by context?

1. to place something in the middle position

將某物置於中間位置

She middled the vase on the table.

她將花瓶放在桌子的正中央。

Try to middle the text on the page.

試著把文字放在頁面的正中間。

2. to hit or strike (a ball) with the middle of a bat, club, etc.

用球棒、球桿等的中間部位擊中(球)

The batter middled the pitch perfectly for a home run.

打擊者完美地用球棒中間部位擊中投球,打出了一支全壘打。

If you middle the golf ball, you'll get more distance.

如果你用球桿中間部位擊中高爾夫球,你會得到更遠的距離。

3. to act as a mediator or intermediary in a dispute

在爭端中擔任調解人或中間人

The diplomat was asked to middle the negotiations between the two countries.

這位外交官被請求在兩國間的談判中擔任調解人。

He has a talent for middling conflicts and finding common ground.

他很有調解衝突並找到共同點的天賦。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Middle"?How to make natural sentences with "Middle"?
PatternMeaningExample
middle + noun在…中間The house is in the middle of the forest. (那棟房子在森林中間。)
middle + prepositional phrase處於…的中央位置She stood in the middle of the crowd. (她站在人群中央。)
be middled (passive)被置於中間;被居中處理The text was middled on the page for better presentation. (為了更好的呈現效果,文字被置於頁面中央。)
middle + between + X and Y介於X和Y之間His political views middle between conservative and liberal. (他的政治觀點介於保守派和自由派之間。)

用法說明

How is "Middle" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Middle"?

middle doing vs middle to do

  • middle doing 通常用於描述一個持續的、正在進行的動作,或是一個習慣性的活動。
  • middle to do 則常指一個具體的、一次性的意圖或計劃,尤其是在談論未來或特定情境時。
  • would middle 的結構後,固定接 to do,用來表達一個禮貌的請求或願望。 EN: I can't middle waiting for the results any longer. 翻譯: 我再也受不了繼續等待結果了。

EN:I middle to finish this report by 5 PM today.

翻譯:我打算在今天下午五點前完成這份報告。

總結建議

在表達習慣或持續狀態時用 "middle doing",表達具體意圖或計劃時則用 "middle to do"。

易混淆對比

What is the difference between "Middle" and similar words?How to choose "Middle" vs alternatives?

middle vs center

「middle」強調位置或時間的「中間點」,常與介系詞「in」連用;「center」則強調「中心點」或「核心」,常用於指地理、活動或關注的焦點。

middle vs average

「middle」指位置或順序的中間;「average」則指統計上的「平均值」或「普通水準」。作動詞時,「middle」意為「置中」,而「average」意為「計算平均」或「平均為」。

middle vs intermediate

「middle」強調位置或狀態的「中間」;「intermediate」則指程度、等級或階段的「中介」或「中級」,常用於技能、產品或過程。

口語用法

How is "Middle" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Middle"?

引述

在口語中,"middle" 常用來引述或轉述某人的話,特別是當說話者想強調自己正處於某個行動或狀態的「中間」時。 EN: He called me in the middle of cooking dinner and said, "Can you talk?" 翻譯: 他在我煮晚餐煮到一半時打來,說:「你現在能講電話嗎?」

EN:She texted back, "Sorry, I'm in the middle of something right now."

翻譯:她回訊息說:「抱歉,我現在正忙著處理一些事。」

語氣強調

為了強調某個過程或狀態正在進行中且不便打斷,會用 "in the middle of" 來加強語氣,表示「正忙於…」、「正處於…的關鍵時刻」。 EN: Don't bother him—he's in the middle of a very important meeting. 翻譯: 別打擾他——他正在開一個非常重要的會議。

EN:I can't go out; I'm right in the middle of finishing this report.

翻譯:我不能出去;我正好在趕完這份報告的關鍵時刻。

停頓填充

在即時對話中思考接下來要說什麼時,有時會用 "in the middle of..." 或 "middle of..." 作為短暫的停頓填充詞,以爭取時間組織語言。 EN: So then I was, you know, in the middle of... trying to figure out what to do next. 翻譯: 所以當時我,你知道,正處於...試著想接下來該怎麼辦的狀態。

EN:It happened when we were in the, uh, middle of discussing the plans.

翻譯:事情發生在我們正,呃,討論計畫到一半的時候。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "middle" 用於上述口語的停頓填充或過於隨意的引述。建議使用更精確的詞彙,如 "during"、"while engaged in" 或 "amidst" 來表達類似概念,並確保句子結構完整。

常見短語

What common collocations use "Middle"?What fixed phrases with "Middle" should I remember?

middle through

verb + middle + through

在...過程中進行調解或介入

middle between

verb + middle + between + X and Y

在兩方之間擔任中間人或調解者

middle a deal

verb + middle + a deal

居中促成交易或協議

middle the dispute

verb + middle + the dispute

調解爭端

try to middle

try to + verb + middle

試圖居中調停

middle conflict

verb + middle + conflict

調解衝突

常見錯誤

What are common mistakes with "Middle"?Which "Middle" sentences look correct but are wrong?

×He middled the two points.

He middled between the two points.

作為動詞時,'middle' 通常需要介系詞 'between' 來連接兩個事物或觀點,表示居中或折衷。

×Please middle the cake.

Please cut the cake through the middle. / Please put the candle in the middle of the cake.

學習者常誤將名詞用法 'middle'(中間)當作動詞使用。'middle' 作為動詞時意為『居中、折衷』,而非物理上的『放在中間』。表達物理位置應使用介系詞片語。

×He is middling the discussion.

He is acting as a middleman in the discussion. / He is trying to middle the dispute.

'middle' 作為動詞較少用於進行式。在需要表達正在進行的調解或居中行動時,常使用其他更自然的說法,或使用基本時態。動詞 'middle' 本身較為正式且使用情境特定。

×Can you middle a solution?

Can you middle between the two sides to find a solution?

動詞 'middle' 的對象通常是爭端、分歧或對立的雙方(常與 'between' 連用),而不是直接接『方案』、『答案』等結果名詞。它強調的是『居中調解』的過程。

×I will middle my time between work and family.

I will divide my time between work and family. / I will balance my time between work and family.

雖然 'middle' 作為動詞有『折衷』之意,但在描述分配時間、資源時,使用 'divide'、'balance' 或 'split' 更為自然且常見。'middle' 更側重於在對立觀點或立場中尋找中間點。

詞形變化

What are the word forms of "Middle"?What are tense/participle forms of "Middle"?
middles(3rd_singular)middling(present_participle)middled(past)middled(past_participle)