Arbitrate Meaning(定義、用法、例句與發音)

arbitrate

verb

快速理解

What does "Arbitrate" mean?What are 2-3 core uses of "Arbitrate"?

指作為中立的第三方,對爭議進行審理並做出有約束力的決定。

  1. 1

    仲裁爭議

    EN: to officially settle a dispute between two parties

    翻譯: 正式解決雙方之間的爭議

  2. 2

    做出裁決

    EN: to make a final decision or judgment on a matter

    翻譯: 對某事項做出最終決定或判決

  3. 3

    居中調停

    EN: to act as an impartial referee in a conflict

    翻譯: 在衝突中擔任公正的裁判角色

小提醒:注意 'arbitrate' 與 'mediate'(調解)的區別:'arbitrate' 做出的裁決通常具有約束力,而 'mediate' 只是協助雙方達成協議,不直接下決定。

發音(How to Pronounce "Arbitrate" in English

How to pronounce "Arbitrate" in English?"Arbitrate" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Arbitrate" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Arbitrate"?How does "Arbitrate" change by context?

1. to officially settle a dispute between two parties

正式裁決雙方之間的爭端

An independent panel was appointed to arbitrate the labor dispute.

任命了一個獨立小組來仲裁這場勞資糾紛。

The two companies agreed to have a third party arbitrate their contract disagreement.

兩家公司同意由第三方來仲裁他們的合約分歧。

2. to make a judgment or decision about something

對某事做出判斷或決定

The referee had to arbitrate on a controversial offside call.

裁判必須對一個有爭議的越位判罰做出裁決。

She was often asked to arbitrate in family disagreements.

家人經常請她來對家庭紛爭進行調解裁決。

3. to intervene or act as an intermediary in a conflict

在衝突中進行干預或充當中間人

The United Nations attempted to arbitrate between the warring factions.

聯合國試圖在交戰派系之間進行調停。

His role was to arbitrate discussions between management and the union.

他的角色是仲裁管理層與工會之間的討論。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Arbitrate"?How to make natural sentences with "Arbitrate"?
PatternMeaningExample
arbitrate + between + parties在...之間仲裁The judge was asked to arbitrate between the two companies. (法官被請求在這兩家公司之間進行仲裁。)
arbitrate + a dispute仲裁爭端An independent panel will arbitrate the dispute. (一個獨立小組將仲裁這項爭端。)
arbitrate + on/over + issue就...問題進行仲裁The committee will arbitrate on the terms of the contract. (委員會將就合約條款進行仲裁。)
be asked/appointed to arbitrate被請求/任命仲裁She was appointed to arbitrate the labor disagreement. (她被任命仲裁這項勞資糾紛。)
arbitrate + for/against + someone為某人仲裁/裁決對某人不利The mediator did not arbitrate for either side. (調解人沒有偏袒任何一方進行仲裁。)

用法說明

How is "Arbitrate" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Arbitrate"?

arbitrate between vs. arbitrate in

  • arbitrate between 用於明確指出正在調解或裁決的雙方或多方(通常是兩個對立的當事人、團體或爭議點)。介系詞 between 強調了居中協調的角色。
  • arbitrate in 則用於指涉調解或裁決的爭議、案件或情境本身。介系詞 in 將焦點放在爭議的領域或事件上。
  • 雖然有時可互換,但精確使用能讓意思更清晰:between 指向當事人,in 指向事件。 EN: The judge was asked to arbitrate between the company and the labor union. 翻譯: 法官被請求在公司與工會之間進行仲裁。

EN:A senior diplomat was appointed to arbitrate in the border dispute.

翻譯:一位資深外交官被任命來仲裁這場邊界爭端。

總結建議

在正式或精確的語境中,若強調對立雙方請用「arbitrate between」,若強調爭議事件本身則用「arbitrate in」。

易混淆對比

What is the difference between "Arbitrate" and similar words?How to choose "Arbitrate" vs alternatives?

arbitrate vs mediate

arbitrate 指仲裁者擁有做出最終裁決的權力;mediate 則指調解者僅協助雙方溝通,不強制決定。

arbitrate vs adjudicate

arbitrate 通常用於私人之間的爭議(如商業糾紛);adjudicate 更正式,常用於法律或官方程序中的裁決。

arbitrate vs negotiate

arbitrate 涉及第三方做出決定;negotiate 則是爭議雙方直接或透過代表進行討論以達成共識。

口語用法

How is "Arbitrate" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Arbitrate"?

引述

在轉述他人意見或提出假設情況時,常用來引導出需要仲裁的場景。 EN: He said if they couldn't agree, they'd have to arbitrate. 翻譯: 他說如果他們無法達成共識,就必須進行仲裁。

EN:Imagine a scenario where you're asked to arbitrate between two departments.

翻譯:想像一下,你被要求去仲裁兩個部門之間糾紛的場景。

語氣強調

在口語中,會透過重音或語調來強調「仲裁」這個行動的主動性與決定性。 EN: We didn't just suggest a solution—we had to arbitrate the dispute. 翻譯: 我們不只是建議一個解決方案—我們必須仲裁這場爭端。

EN:The contract clearly states that a third party will arbitrate.

翻譯:合約明確寫明將由第三方來仲裁。

停頓填充

在組織思緒或尋找合適字眼時,可能會用此字來填充停頓,尤其在討論法律或商業糾紛的對話中。 EN: The next step would be to... uh... arbitrate between the two claims. 翻譯: 下一步將會是...呃...仲裁這兩項索賠。

EN:So we brought in an expert to, you know, arbitrate the matter.

翻譯:所以我們請來了一位專家,你知道的,來仲裁這件事。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將「arbitrate」用於填充停頓或過於口語化的引述結構。建議使用更精確、完整的句子來陳述仲裁的程序或角色,例如「The appointed authority shall arbitrate the disagreement in accordance with clause 5.2.」。

常見短語

What common collocations use "Arbitrate"?What fixed phrases with "Arbitrate" should I remember?

arbitrate between

arbitrate between [party A] and [party B]

在(雙方或多方)之間進行仲裁

arbitrate a dispute

arbitrate [a/the] dispute

仲裁一項爭議

arbitrate a matter

arbitrate [a/the] matter

仲裁一件事項

asked to arbitrate

be asked/called upon to arbitrate

被請求/要求進行仲裁

arbitrate in

arbitrate in [a dispute/negotiation]

在(爭議/談判)中擔任仲裁者

agree to arbitrate

agree to arbitrate

同意進行仲裁

power/authority to arbitrate

have the power/authority to arbitrate

擁有仲裁的權力/權威

常見錯誤

What are common mistakes with "Arbitrate"?Which "Arbitrate" sentences look correct but are wrong?

×The manager will arbitrate the two employees.

The manager will arbitrate between the two employees.

"arbitrate" 通常需要搭配介系詞 "between" 來表示在雙方或多方之間進行仲裁。

×They asked him to arbitrate their conflict.

They asked him to arbitrate their dispute.

"arbitrate" 通常用於正式的爭議或糾紛 (dispute),而非泛指一般的衝突 (conflict)。

×The judge arbitrated the case in court.

The judge heard the case in court.

"arbitrate" 指的是仲裁,通常由非司法體系的仲裁員進行。法官在法庭上審理案件應使用 "hear" 或 "adjudicate"。

×We need someone to arbitrate a solution.

We need someone to mediate a solution. / We need someone to arbitrate the dispute.

"arbitrate" 的受詞通常是「爭議」(dispute),而非「解決方案」(solution)。提出解決方案更常用 "mediate"。

×He arbitrated them to sign the agreement.

He arbitrated the dispute, leading them to sign the agreement.

"arbitrate" 不是一個接「人」當受詞,並搭配不定詞 (to V) 的動詞。它描述的是對「爭議」進行裁決的過程。

詞形變化

What are the word forms of "Arbitrate"?What are tense/participle forms of "Arbitrate"?
arbitrates(3rd_singular)arbitrating(present_participle)arbitrated(past)arbitrated(past_participle)