1. an event where people come together to discuss something
人們聚在一起討論事情的活動
We have a team meeting every Monday morning.
我們每週一早上都有團隊會議。
The meeting lasted for two hours.
會議持續了兩個小時。
「meeting」主要指人們為了討論或決定事情而聚集的場合,也可指運動中的相遇或宗教聚會。
會議
EN: a gathering of people for discussion or decision-making.
翻譯: 為討論或決策而舉行的人們聚會。
會面
EN: an occasion when people come together, often by chance or for a specific purpose.
翻譯: 人們碰面(常指偶然或有特定目的)的場合。
運動競賽相遇
EN: a sports contest or gathering where competitors face each other.
翻譯: 運動競賽中參賽者相互對抗的聚會或比賽。
宗教聚會
EN: a regular gathering of a religious group, such as Quakers.
翻譯: 宗教團體(如貴格會)的定期聚會。
小提醒:注意「meeting」和「conference」的區別:一般的工作討論或小型聚會用「meeting」;大型、正式或專業的會議則常用「conference」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Meeting" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“It's my responsibility to manage this so it doesn't damage our relationship. >> You're off to a meeting of the UN General Assembly.”
1. an event where people come together to discuss something
人們聚在一起討論事情的活動
We have a team meeting every Monday morning.
我們每週一早上都有團隊會議。
The meeting lasted for two hours.
會議持續了兩個小時。
2. a planned occasion when people meet for a particular purpose
為特定目的而安排人們見面的場合
I scheduled a meeting with the client for next week.
我安排了下週與客戶的會面。
She was late for her job interview meeting.
她求職面試的會面遲到了。
3. a group of people who meet for a specific purpose, especially a formal assembly
為特定目的而聚集的一群人,尤指正式的集會
The board meeting approved the new budget.
董事會會議通過了新的預算。
The annual general meeting will be held in the main hall.
年度大會將在主廳舉行。
4. the act of coming together or encountering someone
相聚或遇到某人的行為
Our meeting at the airport was completely by chance.
我們在機場的相遇完全是偶然。
It was a pleasant meeting after so many years.
這麼多年後的重逢真是令人愉快。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| have/hold a meeting | 舉行會議 | We will have a meeting to discuss the budget. (我們將舉行會議討論預算。) |
| attend/go to a meeting | 參加會議 | She has to attend a meeting at 3 PM. (她必須參加下午三點的會議。) |
| call/arrange a meeting | 召集/安排會議 | The manager called an urgent meeting. (經理召集了一個緊急會議。) |
| chair/lead a meeting | 主持會議 | He will chair the weekly team meeting. (他將主持每週的團隊會議。) |
| a meeting about/on + topic | 關於…的會議 | There's a meeting on the new project next week. (下週有一個關於新項目的會議。) |
| a meeting with + person/group | 與…的會面 | I have a meeting with the client tomorrow. (我明天和客戶有個會面。) |
| in a meeting | 在開會中 | He is in a meeting and cannot be disturbed. (他正在開會,不能被打擾。) |
| break up/adjourn a meeting | 結束/休會 | The chairman adjourned the meeting until next month. (主席宣佈休會,下個月再開。) |
| a meeting takes place | 會議舉行 | The annual meeting takes place in the main hall. (年度會議在大廳舉行。) |
| schedule/set up a meeting | 排定/安排會議 | Let's schedule a meeting for next Monday. (我們來安排下週一的會議吧。) |
EN:Let's meet to discuss the project details.
翻譯:我們見個面來討論專案細節吧。
EN:The board meeting lasted for three hours.
翻譯:董事會會議持續了三個小時。
EN:I need to meet with the client this afternoon.
翻譯:我今天下午需要和客戶會面。
記住 meeting 是名詞指「會議」,而「開會」這個動作通常用動詞 meet 或片語 have/hold a meeting 來表達。
meeting vs conference
「meeting」泛指一般性的會議,規模可大可小,形式較為彈性;「conference」則指較大型、正式且有特定主題的會議、研討會或年會。
meeting vs appointment
「meeting」通常指兩人或多人為討論事務而進行的會面;「appointment」則強調預先約定好的個人會面,常見於與醫生、專業人士的約定。
meeting vs gathering
「meeting」通常帶有明確的商業、工作或正式目的;「gathering」則泛指任何形式的聚會,目的較為廣泛,可以是社交或休閒性質。
在轉述他人話語或討論某個會議時,常用來指涉該事件。 EN: So I was at this meeting, and my boss said we need to rethink the whole project. 翻譯: 我那時在開一個會,我老闆說我們得重新思考整個專案。
EN:There's a meeting tomorrow about the budget, but I heard it might be cancelled.
翻譯:明天有個關於預算的會議,但我聽說可能會取消。
在口語中,常與 "that" 或 "this" 連用,以強調特定的、常是令人不悅或重要的會議。 EN: Ugh, I have to prepare for that meeting with the clients from overseas. 翻譯: 唉,我得準備跟海外客戶的那個會議。
EN:This meeting we had yesterday went on for three hours!
翻譯:我們昨天開的這個會,竟然開了三個小時!
在思考或組織語句時,用來作為短暫的停頓填充詞。 EN: Well... meeting... I think the next one is scheduled for Friday. 翻譯: 嗯… 會議… 我想下一次是排在星期五。
EN:It was during the, you know, meeting, that the idea finally came up.
翻譯:就是在,你知道,開會的時候,那個點子終於出現了。
正式書寫注意:在正式報告或書面文件中,應避免將 "meeting" 用作停頓填充詞,也應使用更精確的表述(如 "the quarterly review meeting")而非模糊的 "this meeting",以確保專業與清晰。
business meeting
adjective + meeting
商務會議
schedule a meeting
verb + a meeting
安排/預約會議
attend a meeting
verb + a meeting
參加會議
chair a meeting
verb + a meeting
主持會議
in a meeting
preposition + a meeting
在開會中
meeting of minds
meeting + of + noun
意見一致;達成共識
meeting room
meeting + noun
會議室
annual general meeting (AGM)
adjective + meeting
年度股東大會
×I have a meeting with my boss tomorrow.
✓I have a meeting with my boss tomorrow.
雖然句子本身正確,但學習者常將 'meeting' 誤用為可數名詞時忘記加冠詞。此處 'a meeting' 是正確的,但學習者可能會寫成 'I have meeting...' 或 'I have meetings...'(若只有一場會議)。
×Let's have a meeting about this problem.
✓Let's have a meeting to discuss this problem.
'about' 雖然可以表示「關於」,但 'have a meeting to discuss/address/tackle...' 是更自然、更常見的搭配。使用 'about' 略顯生硬且不那麼地道。
×I am going to a meeting room.
✓I am going to a meeting. / I am going to the meeting room.
'meeting' 指的是「會議」本身,而 'meeting room' 是「會議室」。說 'going to a meeting room' 只表示你要去那個房間,但不一定是要開會。要表達去開會,應說 'going to a meeting'。
×We had a long meeting for two hours.
✓We had a two-hour meeting. / The meeting lasted for two hours.
英文中避免將 'long' 與具體的時間長度(如 'for two hours')重複使用。這是冗餘的表述。更地道的說法是直接將時間長度作為形容詞(如 'two-hour')或使用動詞 'last'。
×I will join the meeting at 3 PM.
✓I will attend the meeting at 3 PM. / I will be at the meeting at 3 PM.
對於「參加會議」,更正式和常見的動詞是 'attend'。'Join' 通常用於加入一個正在進行的活動、對話或線上會議(如 'join a call')。在安排好的實體會議情境下,'attend' 或 'be at' 更為自然。