1. to be alive; to have life
活著;生存
My grandfather is still living at the age of 95.
我的祖父95歲了,仍然健在。
All living things need water to survive.
所有生物都需要水才能生存。
「living」作為動詞,主要指「活著」的狀態或「居住」的行為。
活著;生存
EN: to be alive
翻譯: 活著;生存
居住;生活
EN: to reside or dwell in a place
翻譯: 居住;生活在某地
過著某種生活
EN: to lead or experience a particular kind of life
翻譯: 過著某種(特定方式的)生活
小提醒:注意「living」作動詞時,現在分詞形式與形容詞「活著的」及名詞「生活」拼寫相同,需根據上下文判斷詞性。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Living" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“you know, what my mom told me was that like, literally, action is the best teacher, like experience is the best teacher, and instead of actually experiencing things for ourselves, we're living vicariously through these content creators or through these people who are giving advice based on of their experience, which is valid, which is like sometimes you have to take the advice but at the same time, you can't just sit and take the advice, like you have to go out and do [ __ ].”
1. to be alive; to have life
活著;生存
My grandfather is still living at the age of 95.
我的祖父95歲了,仍然健在。
All living things need water to survive.
所有生物都需要水才能生存。
2. to reside or have one's home in a particular place
居住;住在某地
She is living in Taipei now.
她現在住在台北。
We lived in that apartment for five years.
我們在那間公寓住了五年。
3. to spend one's life in a particular way or condition
過著某種生活;以某種方式生活
They are living a simple life in the countryside.
他們在鄉下過著簡單的生活。
He lived in poverty for most of his childhood.
他童年大部分時間都生活在貧困中。
4. to continue to exist or be remembered
繼續存在;被記住
Her legacy lives on through her charitable foundation.
她的遺產透過她的慈善基金會繼續存在。
The memory of that day will live with me forever.
那一天的記憶將永遠留在我心中。
5. to put a principle or belief into practice in one's life
實踐;將信念付諸生活
She truly lives her faith every day.
她每天都真正實踐她的信仰。
He talks about environmentalism but doesn't live it.
他談論環保主義,但並沒有身體力行。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| living + preposition (in, on, at, with, etc.) | 居住在(某地);與(某人)同住 | She is living in Taipei now. (她現在住在台北。) |
| living + adverb (well, comfortably, happily, etc.) | 過著(某種方式)的生活 | They are living happily together. (他們一起幸福地生活著。) |
| be + living + noun phrase | 正在經歷(某種生活) | He is living a dream. (他正過著夢想般的生活。) |
| start/begin + living + ... | 開始過(某種生活) | After retirement, they began living a simpler life. (退休後,他們開始過更簡單的生活。) |
| make a living + (by + V-ing / as + noun) | 以(某種方式)謀生 | He makes a living by writing. (他以寫作為生。) |
| stop + living + ... | 停止過(某種生活) | She decided to stop living in fear. (她決定不再活在恐懼中。) |
EN:She would love to live near the park if she could afford it.
翻譯:如果負擔得起,她很想住在公園附近。
EN:I don't like living in a noisy city.
翻譯:我不喜歡住在吵鬧的城市裡。
EN:I'd like to live in the countryside for a year to experience the peace.
翻譯:我想在鄉下住一年,體驗那裡的寧靜。
表達一般習慣或愛好時兩者皆可,但表示特定意願或禮貌請求時,應使用「living to do」。
living vs like
「living」強調實際的居住或生存狀態,而「like」則表示喜好或相似性。
living vs residing
「living」較為通用且口語化,涵蓋生活與居住;「residing」則較正式,特指居住於某地。
living vs existing
「living」通常帶有積極、充實生活的意涵;「existing」則偏向消極地勉強生存。
用於引述或模仿他人說話時,帶有生動、直接的語氣。 EN: She was just like, "I'm living my best life now," and walked away. 翻譯: 她就那樣說:「我現在過著最棒的生活,」然後就走開了。
EN:He looked at me and said, "Are you living under a rock?"
翻譯:他看著我說:「你是住在山洞裡嗎?」(意指消息不靈通)
在口語中,透過重音或重複來強調當下的生活狀態或選擇。 EN: I'm not just surviving, I'm living. 翻譯: 我不只是生存,我是在生活。
EN:You need to stop worrying and start living a little!
翻譯:你別再擔心了,開始好好生活一下吧!
在思考或組織語言時,作為短暫的填充詞,後面常接更具體的說明。 EN: So, living... you know, in a big city has its pros and cons. 翻譯: 所以,生活… 你知道的,在大城市裡有利有弊。
EN:It's about, living... uh, living authentically, I guess.
翻譯:這關乎於,生活… 呃,我想是真實地生活。
正式寫作注意:上述口語用法(尤其是「停頓填充」和誇張的「引述」語氣)在正式報告、學術論文或商業文件中應避免使用,應改用更精確、結構完整的句子來表達。
standard of living
noun phrase
生活水準
living room
noun phrase
客廳
make a living
verb phrase
謀生
cost of living
noun phrase
生活開銷
living wage
noun phrase
基本生活工資
living conditions
noun phrase
生活條件
living thing
noun phrase
生物
earn a living
verb phrase
賺錢維生
×I am living in Taipei since 2020.
✓I have been living in Taipei since 2020.
使用 'since' 表示從過去某個時間點持續到現在的動作時,必須用現在完成式或現在完成進行式,不能用現在進行式。
×My grandfather is still live with us.
✓My grandfather is still living with us.
在 be 動詞 (is) 之後,必須使用現在分詞 (living) 構成現在進行式,或使用過去分詞構成被動語態,不能使用動詞原形 (live)。
×I'm not used to live in a cold climate.
✓I'm not used to living in a cold climate.
片語 'be used to' 表示『習慣於...』,後面必須接名詞或動名詞 (V-ing),不能接動詞原形。
×The cost of living is very expensive in this city.
✓The cost of living is very high in this city.
英文中,'cost'(費用、成本)的形容詞搭配是 'high' 或 'low',而不是 'expensive' 或 'cheap'。'Expensive' 用來形容具體的物品或服務價格昂貴。
×He makes a living by teach English.
✓He makes a living by teaching English.
介系詞 'by' 後面表示『透過某種方式』時,必須接動名詞 (V-ing),不能接動詞原形。
×All my living grandparents are healthy.
✓All my grandparents are still alive and healthy.
'living' 作為形容詞時,雖然有『活著的』意思,但通常不用來直接修飾親屬關係詞(如 grandparents, parents)。更自然的方式是用 'still alive' 或直接說 'My grandparents are all healthy.'。'Living' 作形容詞時更常用於如 'living organisms'(生物)、'living conditions'(生活條件)等抽象或集體名詞。