1. in a literal manner or sense; exactly according to the words
按照字面意思地;逐字地
He translated the poem literally, word for word.
他逐字逐句地翻譯了這首詩。
Don't take everything he says literally; he often exaggerates.
別把他說的一切都照字面理解;他經常誇大其詞。
「literally」主要有兩種用法:字面意義與強調語氣,後者常引起混淆。
字面意義
EN: in the literal or exact sense of the word(s)
翻譯: 按照字面意義,不誇張或比喻
強調語氣
EN: used for emphasis or to express strong feeling (though not literally true)
翻譯: 用於強調語氣或表達強烈感受(但並非字面意義上的真實)
小提醒:注意:第二種「強調語氣」的用法(如:I was literally dying of laughter.)在正式寫作中可能被視為不精確,但在日常口語中極為常見。理解時需依上下文判斷說話者是表達字面事實還是純粹強調。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Literally" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“like I literally just scrolled on YouTube for like 2 hours and I don't know what the [ __ ]”
1. in a literal manner or sense; exactly according to the words
按照字面意思地;逐字地
He translated the poem literally, word for word.
他逐字逐句地翻譯了這首詩。
Don't take everything he says literally; he often exaggerates.
別把他說的一切都照字面理解;他經常誇大其詞。
2. used for emphasis to express truth or strong feeling, though not literally true
(用於強調)簡直,確實
I was literally frozen with fear when I heard the noise.
聽到那聲音時,我簡直嚇得僵住了。
The view from the top of the mountain is literally breathtaking.
從山頂看出去的景色確實令人屏息。
3. in effect; virtually
實際上;幾乎
The sudden rainstorm literally washed away our plans for a picnic.
突如其來的暴風雨實際上沖走了我們的野餐計畫。
The news literally stopped him in his tracks.
這個消息幾乎讓他當場愣住。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| literally + adjective | 字面上地(強調程度) | The view was literally breathtaking. (那景色真的令人屏息。) |
| literally + verb | 照字面地、確實地 | He literally ran all the way here. (他真的是一路跑過來的。) |
| literally + noun | 照字面意思地(理解或使用) | Don't take his words literally. (別照字面意思理解他的話。) |
| literally + number/amount | 簡直有…之多(用於誇張強調) | There were literally hundreds of people waiting. (等著的人簡直有好幾百個。) |
| literally + impossible/possible | 真的、確實(強調可能性) | It's literally impossible to finish in one day. (這真的不可能在一天內完成。) |
literally 強調動作或狀態是「真實、不誇張地」發生。literally 強調該名詞是「字面上的、真實存在的」,常用來澄清並非比喻。literally 常被用來加強語氣,表示「簡直、真的」,有時甚至帶有輕微的誇張,這種用法雖普遍,但在正式寫作中需謹慎使用。對比例句: EN: After the marathon, he was literally crawling to the finish line. 翻譯: 馬拉松賽後,他真的是爬向終點線的。
EN:The book is about a man who is literally a giant.
翻譯:這本書講的是一個字面意義上的巨人(體型巨大)。
在正式寫作中,建議保留 literally「按字面意義地、真實地」的核心意思,避免用於純粹加強語氣的誇張表達。
literally vs actually
"literally" 強調字面意義或真實性,有時用於誇飾;"actually" 則用於糾正誤解或陳述事實。
literally vs virtually
"literally" 指真實發生或字面意義;"virtually" 指幾乎、實際上但並非完全。
literally vs figuratively
"literally" 指字面或真實意義;"figuratively" 指比喻或象徵意義。兩者意義相反。
用於引述他人說過的話或想法,表示「真的就是這麼說/想的」。 EN: She was like, "I literally can't even." 翻譯: 她當時就說:「我真的完全沒辦法。」
EN:He literally told me, "I'm done with this."
翻譯:他真的跟我說:「我受夠了。」
用於誇張地強調某事的真實性或極端程度,即使並非字面意義。 EN: My head literally exploded after that exam. 翻譯: 考完那場試,我的頭簡直要爆炸了。
EN:I literally died laughing when I saw that meme.
翻譯:我看到那個迷因時真的笑死了。
在口語中作為填充詞,用於思考或加強語氣,有時語義較弱。 EN: It was... literally... the best day ever. 翻譯: 那真是…可以說…最棒的一天了。
EN:I mean, literally, what else could we do?
翻譯:我是說,真的啦,我們還能怎麼辦?
注意:以上口語用法在正式書寫或學術文章中應避免使用,因其非字面意義的用法可能被視為不精確或過於隨意。
literally means
literally + verb
字面上的意思是
take something literally
verb + something + literally
按字面意思理解某事
literally translated
literally + past participle
逐字翻譯的
literally speaking
literally + present participle
嚴格來說;從字面上講
literally nothing
literally + pronoun/noun
真的什麼都沒有;一無所有
literally impossible
literally + adjective
根本不可能;完全做不到
can literally
modal verb + literally + verb
真的可以…(用於強調可能性)
×He is a very literally person.
✓He is a very literal person.
混淆形容詞 'literal' 與副詞 'literally'。'literal' 修飾名詞,表示「字面上的、照字面的」;'literally' 修飾動詞、形容詞或其他副詞,表示「確實地、真正地」。
×My head was literally exploding from all the information. (當想表達誇張或比喻時)
✓My head was figuratively exploding from all the information.
誤用 'literally' 來加強比喻或誇張的說法。'literally' 表示所述情況真實發生,不是比喻。若想強調是誇張或比喻,應使用 'figuratively'(比喻地)或直接省略。
×He jumped literally out of the window.
✓He literally jumped out of the window.
副詞 'literally' 的常見位置是在主要動詞之前(或助動詞與主要動詞之間),或句首以修飾整個句子。放在句尾或介係詞片語中可能不自然或改變語意焦點。
×I literally woke up, literally brushed my teeth, and literally had breakfast.
✓I woke up, brushed my teeth, and had breakfast.
過度使用 'literally' 來強調每個動作,反而會削弱語意,聽起來不自然或幼稚。應僅在需要特別強調所述為真實、非誇張的情況時使用。
×Using 'literally' to mean 'very' or 'really' in all contexts, especially when the statement is clearly figurative.
✓Reserve 'literally' for when you mean 'in a strict sense' or 'exactly as described', not just for emphasis.
許多學習者受口語影響,將 'literally' 當作純粹的強調詞(類似 'very' 或 'really'),用於明顯是比喻的句子中。這在非正式口語中雖常見,但在正式寫作或需要精確表達時,應回歸其「確實地、照字面地」的本意,以避免混淆。