1. most recent
最新的,最近的
Have you read the latest news?
你看過最新消息了嗎?
This is his latest book.
這是他最新的書。
Check the website for the latest updates.
查看網站以獲取最新更新。
「latest」主要形容事物在時間上是最新的、最近的,或指代最新的消息、款式或發展。
時間上最新的
EN: the most recent or newest in time
翻譯: 指在時間順序上最近發生、出現或發布的事物。
最新的消息或資訊
EN: the most recent news or information
翻譯: 特指最新的消息、報導、動態或資訊更新。
最新的款式或型號
EN: the newest style, model, or version
翻譯: 形容產品、時尚或技術等領域中最新的款式、型號或版本。
最新的發展或狀態
EN: the most up-to-date development or situation
翻譯: 描述某個領域、情況或過程中最新的進展或當前狀態。
小提醒:注意「latest」和「last」的區別。「latest」強調「截至目前最新的」,而「last」常指「一系列中最後一個」或「剛過去的那個」。例如「the latest news」是最新消息,「the last news」則可能被理解為最後一則消息或上一次的消息。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Latest" from YouTube Videos
Should You Move Your Company to Silicon Valley? - Eric Migicovsky, Pebble Founder
Y Combinator
“that's true. there are a lot of amazing companies and sometimes it feels really bad to think about- like the latest photo sharing a company raising 40 million dollars”
1. most recent
最新的,最近的
Have you read the latest news?
你看過最新消息了嗎?
This is his latest book.
這是他最新的書。
Check the website for the latest updates.
查看網站以獲取最新更新。
2. most modern or advanced
最新式的,最先進的
They always buy the latest technology.
他們總是購買最新的科技產品。
This phone has the latest features.
這支手機擁有最新的功能。
She's wearing the latest fashion.
她穿著最新潮的服裝。
3. happening or arriving at the most recent possible time
最遲的,最後的
This is the latest train we can catch.
這是我們能趕上的最晚一班火車。
Please submit your report by Friday at the latest.
請最遲在星期五前提交你的報告。
What's the latest time we can check in?
我們最晚可以什麼時候辦理入住?
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| the latest + noun | 最新的… | Have you seen the latest smartphone model? (你看過最新的智慧型手機型號嗎?) |
| at the latest | 最晚 | Please submit your report by Friday at the latest. (請最晚在星期五前提交你的報告。) |
| latest + noun (without "the") | 最新的… | This store always has the latest fashion trends. (這家店總是有最新的時尚潮流。) |
| the latest in + noun | …的最新產品/技術 | This exhibition showcases the latest in automotive technology. (這個展覽展示了汽車技術的最新成果。) |
| be the latest to + V | 是最新一個做…的 | She was the latest to join our research team. (她是最新一個加入我們研究團隊的人。) |
EN:Have you heard the latest? They're getting married!
翻譯:你聽到最新消息了嗎?他們要結婚了!
EN:This phone has the latest features.
翻譯:這支手機具備最新的功能。
EN:She always wears the latest from Paris.
翻譯:她總是穿著來自巴黎的最新款式。
一般情況下,修飾名詞時用 "latest",指代「最新資訊或事物」本身時則用 "the latest"。
latest vs newest
「latest」強調時間上的最新或最近,常用於資訊、消息、版本;「newest」則更廣泛地指最新出現或製造的事物,不一定與時間序列強相關。
latest vs recent
「latest」指特定序列中「最後的」或「當前的」一個;「recent」泛指「不久前的」,不一定是序列中的最後一個。
latest vs last
「latest」指到目前為止最新的,暗示未來可能還有更新;「last」指時間或序列上的最後一個,暗示沒有後續。
用於引述或轉述剛得知的消息或資訊,常與 I heard...、They said... 等開頭搭配。
EN: I heard the latest is that the meeting is postponed.
翻譯: 我聽說最新的消息是會議延期了。
EN:So, what's the latest on the project deadline?
翻譯:所以,關於專案截止日期有什麼最新消息?
在對話中強調某事物是「當前最新、最時髦的」,帶有主觀評價或興奮的語氣。 EN: You have to try this cafe, it's the latest hotspot in town. 翻譯: 你一定要試試這家咖啡廳,它是城裡最新的熱門地點。
EN:He's always wearing the latest sneaker releases.
翻譯:他總是穿著最新發售的球鞋。
在思考或組織語句時,作為短暫的填充詞,類似「嗯…」、「那個…」的功能,用以延續對話。 EN: The plan... the latest... version should be in your email. 翻譯: 那個計畫…最新的…版本應該已經寄到你信箱了。
EN:We need to discuss the... latest... developments before deciding.
翻譯:我們需要討論一下…最新的…進展再做決定。
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免將 "latest" 用作填充詞或過於口語化的強調。建議使用更精確的詞彙,如 "most recent"、"newest" 或 "current",並確保句子結構完整。
the latest news
the latest + [noun]
最新的消息或資訊
the latest trend
the latest + [noun]
最新的潮流或趨勢
the latest version
the latest + [noun]
最新的版本
at the latest
at the latest
最晚,最遲
the latest model
the latest + [noun]
最新的型號
the latest developments
the latest + [noun]
最新的發展或進展
the latest findings
the latest + [noun]
最新的發現或研究結果
stay up-to-date with the latest
stay up-to-date with the latest
掌握最新動態
×This is the last news from the company.
✓This is the latest news from the company.
「latest」指「最新的、最近的」,而「last」通常指「最後的、最終的」或「上一個」。在談論新聞、資訊、產品等最新版本時,應使用「latest」。
×I want to buy latest iPhone.
✓I want to buy the latest iPhone.
「latest」作為形容詞修飾名詞時,通常需要搭配定冠詞「the」,因為它特指「(一系列中)最新的那一個」。
×This is the newest model of the car.
✓This is the latest model of the car.
雖然「newest」和「latest」有時可互換,但在描述產品型號、版本、消息等有序列或時間先後概念的項目時,「latest」更為常見且精確,強調「截至目前為止最新的」。
×Have you heard about latest?
✓Have you heard the latest?
「the latest」可作為名詞短語使用,意為「最新消息、最新事物」,此時必須有定冠詞「the」,且通常不接名詞。
×This is the most recent fashion trend.
✓This is the latest fashion trend.
「recent」指「近來的、不久前的」,而「latest」強調「(一系列中)最新的、剛推出的」。在談論時尚、科技等快速變化的領域時,「latest」更能表達「當前最新」的含義。
×This is the most latest version available.
✓This is the latest version available.
「latest」本身已是「late」的最高級形式,意為「最新的」,前面不可再加「most」構成雙重最高級。