Honey Meaning(定義、用法、例句與發音)

honey

noun

快速理解

What does "Honey" mean?What are 2-3 core uses of "Honey"?

「honey」主要指蜜蜂採集花蜜製成的甜味物質,也常用作親暱的稱呼。

  1. 1

    食物/物質

    EN: a sweet, sticky substance made by bees from flower nectar

    翻譯: 蜜蜂從花蜜中製成的甜而黏稠的物質

  2. 2

    稱呼

    EN: a term of endearment for someone you love

    翻譯: 對所愛之人的親暱稱呼

  3. 3

    顏色

    EN: a golden-yellow or amber color

    翻譯: 金黃色或琥珀色

  4. 4

    討喜的人/事物

    EN: something excellent or delightful

    翻譯: 極好或令人愉悅的人或事物

小提醒:作為稱呼時(如 "Hi, honey!"),通常用於親密關係或對小孩說話,對不熟的人使用可能顯得不恰當。

發音(How to Pronounce "Honey" in English

How to pronounce "Honey" in English?"Honey" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Honey" from YouTube Videos

Spain counts the cost of 'nightmare' wildfire summer | BBC News

BBC News

I estimate that my honey production for this year has been harved and I think it's going to take another 2 years for the flora that my bees need to grow back again.

(1 out of 16)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Honey"?How does "Honey" change by context?

1. a sweet, sticky, yellowish-brown fluid made by bees from nectar

蜂蜜,蜜蜂從花蜜釀製而成的甜、黏、黃褐色液體

I like to put honey in my tea.

我喜歡在茶裡加蜂蜜。

This honey is from local beekeepers.

這蜂蜜來自當地的養蜂人。

The recipe calls for two tablespoons of honey.

食譜需要兩湯匙的蜂蜜。

2. a term of endearment for someone you love

對所愛之人的暱稱,親愛的

"Good morning, honey," he said to his wife.

「早安,親愛的。」他對妻子說。

Come here, honey, and give me a hug.

過來,親愛的,給我一個擁抱。

Don't worry, honey, everything will be fine.

別擔心,親愛的,一切都會沒事的。

3. something excellent or delightful

極好或令人愉悅的事物

That new car of his is a real honey.

他那輛新車真是棒極了。

She scored a honey of a goal in the final minute.

她在最後一分鐘踢進了一記絕妙好球。

4. to talk to someone in a very kind and loving way, sometimes to get something you want

用非常親切、甜言蜜語的方式對某人說話(有時是為了得到想要的東西)

He tried to honey his boss into giving him the day off.

他試圖用甜言蜜語說服老闆給他一天假。

Don't try to honey me—just tell me what you really want.

別想用甜言蜜語哄我——直接告訴我你到底想要什麼。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Honey"?How to make natural sentences with "Honey"?
PatternMeaningExample
honey + noun蜂蜜(作為修飾語)I love the taste of **honey** tea. (我喜歡蜂蜜茶的味道。)
a jar of honey一罐蜂蜜She bought **a jar of honey** from the market. (她從市場買了一罐蜂蜜。)
as sweet as honey像蜂蜜一樣甜;非常甜美Her voice is **as sweet as honey**. (她的聲音像蜂蜜一樣甜美。)
the land of milk and honey富饒之地;樂土They dreamed of emigrating to **the land of milk and honey**. (他們夢想移民到那片富饒之地。)
pour/put honey on something把蜂蜜淋/塗在某物上**Pour honey on** your pancakes for extra sweetness. (把蜂蜜淋在你的鬆餅上增加甜味。)

用法說明

How is "Honey" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Honey"?

honey 作為稱呼語 vs. honey 作為食物

  • honey 作為稱呼語 是對親密伴侶、孩子或親近之人的暱稱,表達愛意或親切感。
  • honey 作為食物 則是指由蜜蜂釀造的天然甜味物質,即「蜂蜜」。
  • 在美式英語中,服務生或店員有時也會用 "honey" 或 "hon" 稱呼顧客(尤其是女性),以示友好,但此用法需視場合與關係,否則可能被視為過於隨意或不恰當。
  • 作為稱呼語時,"honey" 通常單獨使用,或與其他詞語結合,如 "Hey, honey" 或 "Thanks, honey"。

對比範例: EN: Good morning, honey. Did you sleep well? 翻譯: 早安,親愛的。你睡得好嗎?

EN:Would you like some honey in your tea?

翻譯:你的茶裡要加點蜂蜜嗎?

EN:It's okay, honey, don't cry.

翻譯:沒事的,寶貝,別哭了。

EN:This local honey has a unique floral taste.

翻譯:這款本地蜂蜜有獨特的花香味。

總結建議

使用 "honey" 稱呼他人時,請務必考慮雙方關係與場合的正式程度,以避免冒犯。

易混淆對比

What is the difference between "Honey" and similar words?How to choose "Honey" vs alternatives?

honey vs syrup

「honey」是蜜蜂從花蜜釀造的天然甜味劑,質地濃稠,風味獨特;「syrup」泛指任何濃稠的糖漿,如楓糖漿、玉米糖漿,通常是人工熬煮或加工製成。

honey vs nectar

「nectar」是花朵分泌的甜液,是蜜蜂採集的原料;「honey」則是蜜蜂將花蜜儲存在蜂巢中,經過酵素轉化、水分蒸發後形成的成品。

honey vs molasses

「honey」是源自花蜜的天然甜味劑;「molasses」是製糖過程中產生的副產品,顏色深黑,帶有濃郁的焦糖味和些許苦味。

口語用法

How is "Honey" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Honey"?

引述

在轉述他人對伴侶或親密對象的稱呼時,常會直接使用 "honey"。 EN: She said, "Honey, could you pass me the salt?" 翻譯: 她說:「親愛的,可以幫我遞一下鹽嗎?」

EN:He always calls out, "I'm home, honey!" when he comes back.

翻譯:他回家時總是會喊:「我回來了,親愛的!」

語氣強調

用於句首,以軟化語氣或表達親切感,有時帶點安撫或撒嬌的意味。 EN: Honey, don't worry about it. Everything will be fine. 翻譯: 親愛的,別擔心。一切都會沒事的。

EN:Honey, you really need to get some rest.

翻譯:親愛的,你真的需要休息一下了。

停頓填充

在思考或組織語句時,作為一個親切的停頓詞,類似中文的「那個…」、「嗯…」。 EN: Well, honey, I think we should talk about this later. 翻譯: 這個嘛,親愛的,我覺得我們應該晚點再談這件事。

EN:It's just... honey, I don't know how to tell you this.

翻譯:只是…親愛的,我不知道該怎麼跟你說這件事。

注意:以上用法均屬口語或非正式場合。在正式書寫(如報告、論文、商業信函)中,應避免使用 "honey" 來稱呼對方,因其過於親暱且不專業。

常見短語

What common collocations use "Honey"?What fixed phrases with "Honey" should I remember?

honey bee

noun + noun

蜜蜂(採集花蜜製造蜂蜜的昆蟲)

honey jar

noun + noun

蜂蜜罐

honey production

noun + noun

蜂蜜生產

honey flavor

noun + noun

蜂蜜風味

honey and lemon

noun + and + noun

蜂蜜與檸檬(常用於舒緩喉嚨的組合)

honey trap

noun + noun

美人計,蜜糖陷阱

honey-colored

noun + adjective

蜜色的,淡黃褐色的

常見錯誤

What are common mistakes with "Honey"?Which "Honey" sentences look correct but are wrong?

×I bought three honeys at the market.

I bought three jars of honey at the market.

「honey」是不可數名詞,不能直接加複數。表示數量時,需要使用量詞,如「a jar/bottle/spoon of honey」。

×I like the honey in my tea.

I like honey in my tea.

當泛指「蜂蜜」這種物質或食物,而非特指某種或某罐蜂蜜時,通常使用零冠詞,不需要加「the」。

×The bee is making honey.

The bee is collecting nectar to make honey.

蜜蜂是「採集花蜜」來「釀造」蜂蜜,而不是直接「製造」。更準確的說法是「bees make/produce honey」或「bees collect nectar」。原句語意不精確。

×Good morning, honey. (used in a formal business email)

Good morning, [Mr./Ms. Last Name].

「honey」作為親暱稱呼(如對伴侶、孩子或親密朋友),僅用於非正式、親密的場合。在正式或專業場合使用會顯得不恰當甚至冒犯。

×I love the honey taste.

I love the honey flavor. / I love the taste of honey.

「honey」作為名詞修飾另一個名詞時,通常表示「含有蜂蜜的」或「蜂蜜味的」,如「honey flavor」(蜂蜜口味)、「honey jar」(蜂蜜罐)。若要表達「蜂蜜的味道」,更自然的說法是「the taste of honey」或「the flavor of honey」。

詞形變化

What are the word forms of "Honey"?What are tense/participle forms of "Honey"?