1. in an honest and direct way
坦率地,直率地
She spoke frankly about her concerns.
她坦率地說出了她的擔憂。
Let me put it frankly: your work needs improvement.
讓我直說吧:你的工作需要改進。
「frankly」用於表達坦率、誠實的態度,或引導直接、不加修飾的陳述。
坦率地(說話)
EN: to speak in an honest and direct way
翻譯: 以誠實且直接的方式說話
坦白說(引導語)
EN: used to introduce a direct or honest statement
翻譯: 用於引出一句直接或誠實的陳述
坦白講(表達真實感受)
EN: used to express a true feeling or opinion
翻譯: 用於表達真實的感受或意見
小提醒:注意「frankly」常與「speaking」連用(frankly speaking),但單獨使用「frankly」也很常見,兩者意思相同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Frankly" from YouTube Videos
How Do You Convince Someone to Join Your Startup? - Dalton Caldwell
Y Combinator
“you can tell them how commit you are. and, frankly, the same thing goes for getting your first customers, getting your first partners, giving your first employees for everyone.”
1. in an honest and direct way
坦率地,直率地
She spoke frankly about her concerns.
她坦率地說出了她的擔憂。
Let me put it frankly: your work needs improvement.
讓我直說吧:你的工作需要改進。
2. used to emphasize the truth of a statement, often when it might be surprising or unwelcome
坦白說,說實在的(用於強調陳述的真實性,常帶有令人驚訝或不悅的意味)
Frankly, I don't think he's the right person for the job.
坦白說,我不認為他是這份工作的合適人選。
Frankly, I'm disappointed with the results.
說實在的,我對這個結果感到失望。
3. in a manner that is open and without concealment; undisguisedly
公開地,不加掩飾地
He frankly admitted his mistake to the whole team.
他向整個團隊公開承認了自己的錯誤。
The report frankly acknowledges the system's weaknesses.
這份報告不加掩飾地承認了系統的弱點。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| frankly | 坦白說,老實說 | Frankly, I don't think it's a good idea. (坦白說,我不認為這是個好主意。) |
| to put it frankly | 直截了當地說 | To put it frankly, your work has been below standard. (直截了當地說,你的工作一直未達標準。) |
| speaking frankly | 坦白講 | Speaking frankly, I was disappointed with the results. (坦白講,我對結果感到失望。) |
| be frank with someone | 對某人坦誠 | Let me be frank with you: we cannot extend the deadline. (讓我對你坦誠相告:我們無法延長截止日期。) |
EN:To be frank, I was disappointed by the results.
翻譯:老實講,我對這個結果感到失望。
在大多數情況下,"frankly speaking" 與 "to be frank" 可依個人語感或句子節奏自由選用,意義無明顯差別。
frankly vs honestly
兩者皆可表示誠實,但 "frankly" 更強調直言不諱,常帶有批評或令人不快的意味;"honestly" 則更側重於道德上的誠實與真誠。
frankly vs candidly
"frankly" 與 "candidly" 意義非常接近,都表示坦率。"candidly" 語氣更正式、書面,且特別強調開放、不隱瞞的態度。
frankly vs bluntly
"frankly" 強調坦誠,而 "bluntly" 強調直接到不顧及他人感受、近乎粗魯的程度。
用於引述自己或他人將要說出的直接、坦率的意見,常與「to be honest」或「to tell you the truth」等片語連用。 EN: Frankly, I think the whole idea is a waste of time. 翻譯: 坦白說,我覺得整個想法都是在浪費時間。
EN:"Frankly, my dear, I don't give a damn."
翻譯:「坦白說,親愛的,我一點也不在乎。」
用於加強語氣,表示接下來要說的話是真實且重要的,有時帶有輕微的不耐煩或強調意味。 EN: I frankly don't understand why you're making such a big deal about it. 翻譯: 我實在搞不懂你為什麼要對這件事大驚小怪。
EN:That was, frankly, the worst movie I've ever seen.
翻譯:那部電影,說真的,是我看過最爛的一部。
在對話中作為一個短暫的停頓或填充詞,讓說話者有時間組織思緒,同時預告接下來是誠實的評價或批評。 EN: Well, frankly... I'm not sure if we have the budget for that. 翻譯: 嗯,老實說…我不確定我們的預算是否足夠。
EN:His performance was... frankly... disappointing.
翻譯:他的表現…說實話…令人失望。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用「frankly」作為填充詞或口語化的強調語。建議使用更中性的詞彙,如「honestly」、「in truth」或直接陳述事實,以保持語氣的客觀與嚴謹。
frankly speaking
sentence adverb
坦白說
to be frank
prepositional phrase
老實說
frankly, my dear
adverb + address
坦白講,親愛的
to put it frankly
infinitive phrase
直截了當地說
frankly admit
adverb + verb
坦率地承認
frankly astonishing
adverb + adjective
坦率地說令人震驚
frankly, I don't care
adverb + clause
坦白說,我不在乎
×I frankly think that is a good idea.
✓Frankly, I think that is a good idea.
作為評注性副詞,'frankly' 通常用於句首,以修飾整個句子,表達說話者的態度。放在主詞和動詞之間雖然有時可見,但並非最自然或常見的位置。
×He spoke very frankly about his problems.
✓He spoke frankly about his problems.
'Frankly' 本身已含有『坦率地、直言不諱地』的語意,通常不需要再用 'very' 來修飾。加上 'very' 雖然文法上不完全錯誤,但顯得不自然且冗餘。
×I want to say frankly my opinion.
✓I want to state my opinion frankly. / Frankly, this is my opinion.
中文習慣說『坦白說我的意見』,但英文中 'say frankly' 後接直接引語或 'that' 子句較為自然,接名詞片語(如 'my opinion')則不順暢。應調整語序或使用其他動詞(如 state, express)。
×To be frankly, the food was terrible.
✓To be frank, the food was terrible. / Frankly, the food was terrible.
'Frankly' 是副詞,而片語 'to be...' 後面需要接形容詞(如 frank, honest)來描述主語的狀態。這是一個常見的固定片語混淆錯誤。
×She is a frankly person.
✓She is a frank person.
'Frankly' 是副詞,用來修飾動詞、形容詞或整個句子,不能直接修飾名詞。修飾名詞(如 person)應使用形容詞 'frank'。