1. in an honest and straightforward way, even if it might upset someone
坦率地,直言不諱地(即使可能令人不快)
She spoke candidly about the challenges she faced during the project.
她坦率地談論了在專案期間所面臨的挑戰。
He admitted candidly that he had made a mistake.
他坦率地承認自己犯了錯。
「candidly」意指坦率地、不加掩飾地說話或表達。
坦誠直言
EN: speaking honestly and directly, without hiding one's thoughts
翻譯: 誠實且直接地說出想法,不加隱瞞。
不加修飾
EN: expressing oneself in a straightforward, unvarnished manner
翻譯: 以直截了當、不加修飾的方式表達。
開誠布公
EN: discussing matters openly and frankly, especially sensitive topics
翻譯: 公開且坦率地討論事情,特別是敏感話題。
小提醒:注意「candidly」強調的是誠實與直接,有時可能聽起來刺耳,但未必帶有惡意。它與「bluntly」(生硬地)不同,後者更側重於不顧及他人感受。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Candidly" from YouTube Videos
Jessica Livingston's Advice For Founders
Y Combinator
“I was very touched and so I knew what I had to do. okay, so, in the spirit of sharing prce practical information at this conference, I'm going to risk it and speak candidly.”
1. in an honest and straightforward way, even if it might upset someone
坦率地,直言不諱地(即使可能令人不快)
She spoke candidly about the challenges she faced during the project.
她坦率地談論了在專案期間所面臨的挑戰。
He admitted candidly that he had made a mistake.
他坦率地承認自己犯了錯。
2. in a way that shows one's true feelings or thoughts without pretense
真誠地,不矯飾地(表達真實感受或想法)
He smiled candidly, revealing his genuine happiness.
他真誠地笑了,流露出他由衷的快樂。
In her diary, she wrote candidly about her fears and hopes.
她在日記中真誠地寫下了她的恐懼與希望。
3. in photography: in a natural, unposed manner
(攝影)自然地,不經擺拍地
The photographer captured the children playing candidly in the park.
攝影師捕捉了孩子們在公園裡自然玩耍的畫面。
She prefers candidly taken photos over formal portraits.
比起正式的肖像照,她更喜歡自然拍攝的照片。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| speak/talk + candidly | 坦率地(說) | He spoke candidly about his past mistakes. (他坦率地談論了自己過去的錯誤。) |
| write + candidly | 坦率地(寫) | In her memoir, she writes candidly about her struggles. (在她的回憶錄中,她坦率地寫下了自己的掙扎。) |
| answer + candidly | 坦率地回答 | The politician answered the question candidly. (那位政治家坦率地回答了問題。) |
| admit + candidly | 坦率地承認 | She candidly admitted that she was wrong. (她坦率地承認自己錯了。) |
| discuss + candidly | 坦率地討論 | We need to discuss this issue candidly. (我們需要坦率地討論這個問題。) |
| be + candidly + adjective | 坦率地(是…的) | He was candidly honest about his intentions. (他對自己的意圖坦率誠實。) |
對比範例: EN: She candidly admitted her mistake during the meeting. 翻譯: 她在會議中坦率地承認了自己的錯誤。
EN:Candidly, I think the project needs more time to develop.
翻譯:坦白說,我認為這個專案需要更多時間來發展。
建議將 candidly 置於所修飾的動詞之前或句首,以確保語句自然且語意清晰。
candidly vs frankly
「candidly」強調誠實且不加掩飾,常帶有坦率、真誠的語氣;「frankly」則更直接,常用於表達可能令人不悅的事實或個人強烈意見。
candidly vs openly
「candidly」側重於言談內容的誠實與不保留;「openly」則強調行為或表達的公開性,沒有隱藏。
candidly vs bluntly
「candidly」是誠實坦率,可能帶有善意;「bluntly」則是直言不諱、不顧及禮貌或他人感受,可能顯得粗魯。
用於引述或轉述自己或他人坦率的言論,常與引述動詞如 say、tell、admit 連用。
EN: She looked at me and said candidly, "I think we need to start over."
翻譯: 她看著我,坦率地說:「我認為我們需要重新開始。」
EN:To put it candidly, this project is behind schedule and over budget.
翻譯:坦白說,這個專案進度落後且超出預算。
放在句首或句中,用以強調接下來要說的話是特別直接、不加修飾的,有時帶有警告意味。 EN: Candidly, I don't think he's the right person for this leadership role. 翻譯: 老實講,我不認為他是這個領導職位的合適人選。
EN:I have to speak candidly here—the team's morale is at an all-time low.
翻譯:我必須在此直言不諱——團隊的士氣正處於歷史低點。
在對話中作為一個短暫的停頓,讓聽者對即將到來的直率意見有所準備,緩和衝擊力。 EN: Well, candidly... I wasn't impressed with the presentation. 翻譯: 嗯,坦白說…我對那場簡報印象不深。
EN:Your work has been good, but, candidly, there's room for significant improvement.
翻譯:你的工作表現不錯,但是,說實在的,還有很大的進步空間。
正式寫作注意:在學術論文、正式報告或法律文書中,應避免使用 candidly 這類帶有個人主觀語氣的口語副詞。建議改用 frankly、directly 或 to be frank 等稍正式的表述,或直接以客觀語氣陳述事實。
speak candidly
verb + candidly
坦率地說,直言不諱
admit candidly
verb + candidly
坦誠地承認
discuss candidly
verb + candidly
坦率地討論
state candidly
verb + candidly
坦率地陳述
answer candidly
verb + candidly
坦誠地回答
express candidly
verb + candidly
坦率地表達
tell someone candidly
verb + someone + candidly
坦率地告訴某人
×He is a candidly person.
✓He is a candid person.
「candidly」是副詞,用來修飾動詞、形容詞或其他副詞,不能修飾名詞。修飾名詞(如 person)應使用形容詞「candid」。
×She spoke candidly about the issue yesterday.
✓She spoke candidly about the issue yesterday.
此句文法正確,但學習者常誤將「candidly」放在錯誤位置。常見錯誤是將副詞放在動詞片語中間(如 *spoke about candidly the issue*)或句尾時語意不清。副詞「candidly」通常緊接在它所修飾的動詞之後(如 speak candidly)或置於句首以修飾整個句子(如 Candidly, I think...)。
×To be candidly, I don't agree.
✓To be candid, I don't agree. / Candidly, I don't agree.
片語「To be candid」是固定用法,其中「candid」是形容詞,不可用副詞「candidly」替換。若想使用副詞開頭,應直接用「Candidly, ...」。
×She openly and candidly expressed her views.
✓She candidly expressed her views.
「candidly」本身已含有「公開、坦率」之意,與「openly」並用顯得多餘。除非要特別強調不同層面的坦率,否則通常擇一使用即可。
×Hey bro, candidly, your idea sucks.
✓To be honest, your idea has some serious problems.
「candidly」語氣較為正式或嚴肅,常用於較正式的對話、寫作或專業場合。在非常隨意或粗魯的語境中使用會顯得不自然或諷刺。口語中更常用「to be honest」、「frankly」或「truthfully」。