1. a pleasant, sweet smell
一種令人愉悅的、甜美的氣味
The fragrance of roses filled the garden.
玫瑰的芬芳充滿了整個花園。
She loves the fragrance of fresh coffee in the morning.
她喜歡早晨新鮮咖啡的香氣。
指令人愉悅的、通常是甜美的氣味,常來自花朵、香水或食物。
花香
EN: the pleasant, sweet smell of flowers
翻譯: 花朵散發的怡人、甜美的氣味
香水
EN: a liquid with a pleasant smell, worn on the body
翻譯: 帶有怡人香氣、用於身體的液體(香水)
食物/飲品香氣
EN: the pleasant smell of food, drink, or spices
翻譯: 食物、飲料或香料散發的怡人氣味
抽象/氛圍香氣
EN: a pleasant quality or atmosphere that something has
翻譯: 某物所具有的怡人特質或氛圍
小提醒:注意:"fragrance" 專指「好聞的、令人愉悅的香氣」,是褒義詞。若要描述中性或難聞的氣味,應使用 "smell" 或 "odor"。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Fragrance" from YouTube Videos
Gary Greenberg: The beautiful nano details of our world
TED
“That's the stamen, So that's thousands of little grains of pollen there, and there's the pistil there, and these are the little things called trichomes, And that's what makes the flower give a fragrance and plants actually communicate with one another through their fragrances.”
1. a pleasant, sweet smell
一種令人愉悅的、甜美的氣味
The fragrance of roses filled the garden.
玫瑰的芬芳充滿了整個花園。
She loves the fragrance of fresh coffee in the morning.
她喜歡早晨新鮮咖啡的香氣。
2. a liquid product worn on the body to give a pleasant smell; perfume
一種塗抹在身上以散發宜人香味的液體產品;香水
He bought her an expensive bottle of fragrance for her birthday.
他買了一瓶昂貴的香水作為她的生日禮物。
This fragrance has notes of jasmine and sandalwood.
這款香水帶有茉莉和檀香的香調。
3. the quality of having a pleasant smell
具有宜人氣味的特質
The fragrance of the pine forest was invigorating.
松樹林的清香令人神清氣爽。
The dish lacked the fragrance of fresh herbs.
這道菜缺少新鮮香草的香氣。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| fragrance of + noun | ...的香味 | The fragrance of jasmine filled the room. (茉莉花的香味充滿了整個房間。) |
| have a + adjective + fragrance | 有...的香味 | This tea has a delicate fragrance. (這茶有股淡雅的香味。) |
| emit/give off a fragrance | 散發出香味 | The flowers give off a sweet fragrance at night. (這些花朵在夜間會散發出甜美的香味。) |
| a hint/trace of fragrance | 一絲/一抹香味 | There was just a hint of fragrance in the air. (空氣中僅有一絲香味。) |
| fragrance + verb (e.g., lingers, fades) | 香味... (如:縈繞、消散) | The fragrance of her perfume lingered long after she left. (她離開後,香水的香味仍久久縈繞不散。) |
EN:She planted fragrant herbs in her garden.
翻譯:她在花園裡種了芳香的香草。
EN:This perfume has a light and fresh fragrance.
翻譯:這款香水帶有清新淡雅的香氣。
EN:We enjoyed a cup of fragrant osmanthus tea.
翻譯:我們享用了一杯芬芳的桂花茶。
記住 fragrance 是「香氣」(名詞),而 fragrant 是「芳香的」(形容詞),根據詞性正確使用即可避免混淆。
fragrance vs scent
「fragrance」通常指令人愉悅、甜美的香氣,尤其來自花朵、香水或化妝品;「scent」則泛指任何氣味,可以是自然的、中性的,甚至是動物的氣味。
fragrance vs odor
「fragrance」專指好聞的、芬芳的氣味;而「odor」通常指不好聞的、刺鼻的或化學的氣味。
fragrance vs aroma
「fragrance」常指物品(如香水、花朵)散發的香氣;「aroma」則更常用於描述食物、飲料或咖啡等令人愉悅的香味。
當重複或引述他人對某種香氣的描述時,常會使用這個詞。 EN: She said the fragrance was "intoxicating," and I have to agree. 翻譯: 她說那香味「令人陶醉」,我不得不表示同意。
EN:If you ask me what I remember most, it's the fragrance of the night-blooming jasmine.
翻譯:如果你問我最記得什麼,那就是夜來香的香氣。
在口語中,有時會拉長音節或加重語氣來表達對香氣的深刻印象或情感。 EN: The fragrance in that garden was ab-so-lute-ly divine. 翻譯: 那個花園裡的香氣真是——太——迷人了。
EN:That's not just a smell; it's a proper fragrance, you know?
翻譯:那不只是氣味,那可是真正的「香氣」,你懂嗎?
在思考或描述時,可能用此詞作為短暫停頓的一部分,以組織語言或強調接下來的描述。 EN: The whole experience... fragrance, sounds, sights... was magical. 翻譯: 整個體驗……香氣、聲音、景色……都很神奇。
EN:What struck me first was, well, the fragrance, before I even saw the flowers.
翻譯:首先讓我印象深刻的是,嗯,是香氣,在我甚至還沒看到花之前。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中(如科學報告、商業文件),應避免使用上述口語化的停頓、語氣強調或引述式結構。建議使用更精確、客觀的描述,例如「該物質散發出獨特的香氣」或「數據顯示消費者偏好淡雅的花香」。
a delicate fragrance
adjective + fragrance
一種細膩、淡雅的香味
release a fragrance
verb + fragrance
散發出香味
lingering fragrance
adjective + fragrance
縈繞不散的香味
fragrance-free
fragrance + adjective
無香料的;無香味的
carry the fragrance of
verb + fragrance + of
帶有...的香氣
a hint of fragrance
a hint of + fragrance
一絲淡淡的香味
fragrance notes
fragrance + noun
香調(香水的前、中、後調)
×This flower has a very strong fragrance smell.
✓This flower has a very strong fragrance.
The word 'fragrance' already means a pleasant smell, so adding 'smell' after it is redundant. Use 'fragrance' alone.
×I like the fragrance of this perfume. It fragrances good.
✓I like the fragrance of this perfume. It smells good.
'Fragrance' is a noun. To describe the action of emitting a scent, use the verb 'smell' (e.g., smells good/fragrant). 'Fragrance' is not used as a verb.
×There is a bad fragrance coming from the kitchen.
✓There is a bad smell/odor coming from the kitchen.
'Fragrance' specifically refers to a pleasant or sweet smell. For unpleasant smells, use 'smell', 'odor', or 'stench'.
×I bought a new fragrance for my body.
✓I bought a new fragrance/perfume/cologne.
While 'fragrance' can mean a scented product like perfume, it's more natural to specify the type (e.g., perfume, cologne, body spray) or simply say 'a new fragrance'. 'For my body' is unnecessary and sounds unnatural.
×The air is full with fragrance.
✓The air is filled with fragrance.
The correct prepositional phrase is 'filled with', not 'full with'. You could also say 'The air is fragrant'.
×This fragrance is more strong than that one.
✓This fragrance is stronger than that one.
For one-syllable adjectives like 'strong', the comparative form is 'stronger', not 'more strong'. For a more formal or specific alternative, you can use 'more intense' or 'more potent'.