引述
在對話中,當重複或引述他人剛說過的話時,常會用「focus」來確認或強調對方談論的核心。
EN: So you're saying the main issue is we need to focus on the budget first?
翻譯: 所以你的意思是,主要問題是我們需要先 focus 在預算上?
EN:A: "I just can't focus today." B: "You can't focus? Maybe you need a break."
翻譯:A: "我今天就是沒辦法 focus。" B: "沒辦法 focus?也許你需要休息一下。"
語氣強調
在口語中,會透過重音、拉長音或重複來強調「focus」,以表達決心或提醒對方集中注意力。
EN: We really need to fo-cus here, people. Time is running out.
翻譯: 各位,我們真的需要 fo-cus 了,時間快不夠了。
EN:Focus, focus, focus! That's the only way we'll get this done.
翻譯:Focus, focus, focus!這是我們完成這件事的唯一方法。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適詞語時,「focus」有時會作為一個短暫的停頓填充詞,尤其是在討論策略或目標的對話中。
EN: Our next step should be... focus... on improving customer feedback.
翻譯: 我們的下一步應該是... focus... 放在改善客戶回饋上。
EN:I think the key is to, you know, focus... wait, let me rephrase that.
翻譯:我認為關鍵是要,你知道的,focus... 等等,讓我換個說法。
正式寫作注意:上述口語用法(如用於引述、語氣強調或作為停頓填充)在正式報告、學術論文或商業書信中應避免使用。在正式文體中,「focus」應直接、明確地用於陳述,而不帶有對話性的重複或停頓效果。