1. after a long time or delay
經過長時間或延遲之後
The bus finally arrived after a 30-minute wait.
等了30分鐘後,公車終於來了。
I finally finished reading that long book.
我終於讀完那本很長的書了。
finally 表示經過長時間等待或一系列事件後,最終發生的結果或順序上的最後一項。
經過長時間後
EN: After a long time or delay.
翻譯: 經過長時間或延遲後。
一系列事件後
EN: After a series of events or difficulties.
翻譯: 在一系列事件或困難之後。
最終決定或行動
EN: Used to introduce a final decision, action, or point.
翻譯: 用於引出最終的決定、行動或論點。
列舉最後一項
EN: Used to introduce the last item in a list.
翻譯: 用於引出一系列項目中的最後一項。
小提醒:finally 強調的是「經過等待或過程後的最終結果」,而 at last 則更強調「漫長等待後的解脫感」。在列舉時,finally 是「最後一點」,lastly 則是「最後順序的一項」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Finally" from YouTube Videos
Why are these 32 symbols found in caves all over Europe | Genevieve von Petzinger | TED
TED
“As we crawled forward military-style, with the ceiling getting ever lower, we finally got to a point where the ceiling was so low that my husband and project photographer, Dylan could no longer achieve focus on the ceiling with his DSLR camera.”
1. after a long time or delay
經過長時間或延遲之後
The bus finally arrived after a 30-minute wait.
等了30分鐘後,公車終於來了。
I finally finished reading that long book.
我終於讀完那本很長的書了。
2. as the last in a series of actions or events
作為一系列行動或事件中的最後一項
Finally, add the eggs to the mixture and stir.
最後,將雞蛋加入混合物中攪拌。
He checked his email, made a few calls, and finally left the office.
他檢查了電子郵件,打了幾通電話,最後離開了辦公室。
3. used to introduce a final point or reason
用於引出最後一個論點或理由
And finally, I'd like to thank everyone for their support.
最後,我想感謝大家的支持。
We should go because it's late, we're tired, and finally, it's starting to rain.
我們該走了,因為時間晚了,我們也累了,最後,天開始下雨了。
4. in a decisive and irrevocable manner
以決定性且不可改變的方式
The matter was finally settled in court.
這件事最終在法庭上得到了解決。
After years of debate, the law was finally passed.
經過多年的辯論,這項法律終於通過了。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| finally + clause | 最終,終於 | Finally, the rain stopped and we could go outside. (終於,雨停了,我們可以出去了。) |
| finally + V (past tense) | 最後(做某事) | I finally finished the report last night. (我昨晚終於把報告寫完了。) |
| be finally + V-ed (past participle) | 最終被… | The new law was finally passed after months of debate. (經過數月的辯論,這項新法律最終被通過了。) |
| finally + to + V (infinitive) | 最終(去做某事) | He finally decided to accept the job offer. (他最終決定接受那份工作邀請。) |
| at long last, ... finally ... | 經過漫長等待後終於… | At long last, the day we had been waiting for finally arrived. (我們期盼已久的日子終於到來了。) |
EN:After years of delay, they finally managed to build the new park.
翻譯:拖延多年後,他們終於設法建成了那座新公園。
EN:She was finally understanding the complex theory after the third lecture.
翻譯:上了第三堂課後,她終於開始理解那個複雜的理論了。
EN:She finally called to apologize for her mistake yesterday.
翻譯:她昨天終於打電話來為她的錯誤道歉了。
一般來說,強調具體、一次性的完成動作時用 finally + to + V,而描述一個終於開始的持續狀態時則可用 finally + V-ing。
finally vs eventually
「finally」強調經過漫長等待或過程後的最終結果,常帶有解脫感;「eventually」則指經過一段時間後最終會發生,更中性,強調時間推移的自然結果。
finally vs at last
「finally」用途較廣,可用於陳述句或列舉;「at last」情感更強烈,專指經過漫長等待後帶有強烈解脫或滿足感的最終時刻。
finally vs in the end
「finally」側重時間順序上的「最終」;「in the end」強調經過考慮所有情況或一系列事件後的「最終結果、結論或決定」。
用於引述自己或他人最終的決定或結論,常帶有「總之」、「到頭來」的語氣。 EN: Finally, I just decided to quit and start my own business. 翻譯: 最後,我還是決定辭職,自己創業。
EN:He said he'd help, but finally he was too busy.
翻譯:他說他會幫忙,但最後他還是太忙了。
在對話中拉長發音或加重語氣,表達經過漫長等待、過程後的解脫感或輕微不耐煩。 EN: You're finally here! I've been waiting for ages. 翻譯: 你終於到了!我等超久的。
EN:The package finally arrived after two weeks.
翻譯:包裹在兩週後終於送到了。
在思考或列舉事項時,作為口語中的停頓填充詞,類似「最後一點是…」。 EN: We need eggs, milk, bread, and finally, some coffee. 翻譯: 我們需要雞蛋、牛奶、麵包,還有最後,一些咖啡。
EN:I like the plot, the characters, and finally, the soundtrack is amazing.
翻譯:我喜歡它的劇情、角色,最後,它的配樂也很棒。
正式寫作注意:在學術或正式商業文件中,應避免將 "finally" 用於口語填充或過度情緒化的強調,建議改用 "lastly"、"in conclusion" 或 "ultimately" 等更中性的詞彙來引述要點。
finally arrive
finally + verb
終於到達、終於實現
finally get to
finally + get to + verb
終於有機會做某事
and finally
conjunction + finally
最後(用於列舉或敘述的結尾)
finally over
finally + adjective
終於結束了
finally decide
finally + verb
終於決定
finally manage to
finally + manage to + verb
終於設法做到
it finally happened
it + finally + verb
這件事終於發生了
×I am finally to finish my homework.
✓I am finally finishing my homework.
「finally」是副詞,不能直接接在 be 動詞後面當作補語。它應該用來修飾動詞、形容詞或其他副詞,表示經過一段時間或過程後最終發生某事。
×Finally! I have been waiting for you for an hour!
✓At last! I have been waiting for you for an hour!
在表達因長時間等待而產生的強烈解脫感或抱怨時,通常使用「at last」。「finally」更側重於描述一系列事件中的最後一步或經過漫長過程後的結果,情感色彩較中性。
×He finished finally his project yesterday.
✓He finally finished his project yesterday.
「finally」作為副詞,在句子中的常見位置是在主要動詞之前(若動詞為 be 動詞,則置於其後),或是在句首、句尾以強調最終結果。不應插入在動詞和其受詞之間。
×If you keep practicing, you will finally improve.
✓If you keep practicing, you will eventually improve.
「finally」通常用於描述單一事件序列中預期結果的最終實現。而「eventually」更適合用於描述經過一段不確定的時間或過程後,某件事「終將」發生,強調最終的必然性而非時間順序上的最後一步。
×I finally didn't see him at the party.
✓I didn't see him at the party after all.
「finally」通常不用來修飾否定句,因為它暗示某事「最終發生了」。若要表達「最終沒有發生」,應使用「in the end」或「after all」。