1. to make something smooth, even, or level
使…平滑、平整或均勻
He used a plane to fair the edges of the wooden board.
他用刨子將木板的邊緣刨平。
The carpenter faired the surface before applying the varnish.
木匠在上清漆前先將表面打磨平整。
「fair」作動詞時,主要與特定名詞搭配,表示使事物變得平整、光滑或公平。
使平整/光滑
EN: to make a surface smooth or even
翻譯: 使表面變得光滑或平整。
使公平
EN: to make something fair or just
翻譯: 使某事變得公平或公正。
(風)轉晴/變順
EN: of weather, to become clear and fine
翻譯: 指天氣轉為晴朗、變好。
小提醒:「fair」作動詞時不單獨使用,通常與特定受詞搭配,如「fair up」、「fair a surface」或「fair the wind」。其動詞用法遠不及形容詞和名詞常見,需注意上下文。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Fair" from YouTube Videos
Boghuma Kabisen Titanji: Ethical riddles in HIV research
TED
“Is it fair to evaluate a treatment regimen which may not be affordable or accessible to the study participants once the research has been completed?”
1. to make something smooth, even, or level
使…平滑、平整或均勻
He used a plane to fair the edges of the wooden board.
他用刨子將木板的邊緣刨平。
The carpenter faired the surface before applying the varnish.
木匠在上清漆前先將表面打磨平整。
2. to join parts so that the surface is smooth and continuous
將部件接合,使表面平滑連續
The designer faired the wing into the fuselage of the aircraft.
設計師將機翼與飛機機身平滑地接合。
The body panels are carefully faired to reduce wind resistance.
車身面板被仔細地接合以減少風阻。
3. to adjust or correct something to be more accurate or just
調整或修正某事物使其更準確或公正
She faired the results of the experiment to account for the measurement error.
她修正了實驗結果以考慮測量誤差。
The judge faired the sentence after considering the new evidence.
法官在考慮新證據後,對判決進行了公正的調整。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| fair + well/poorly | 表現良好/不佳 | The proposal fared well in the initial vote. (這項提案在初步投票中表現良好。) |
| fair + comparative adjective (better/worse) | 進展得更好/更差 | How did you fare on the exam? (你考試考得如何?) |
| fare + adverb | 以某種方式進展或生活 | The small business fared surprisingly during the economic downturn. (這家小公司在經濟衰退期間的表現令人驚訝。) |
| fare + against/with + noun | 與...相比的表現 | How will our team fare against the champions? (我們的隊伍對上冠軍隊伍會表現得如何?) |
EN:It wouldn't be fair to judge him without hearing his side.
翻譯:不聽他的說法就評斷他是不公平的。
EN:The committee emphasized the importance of fair hiring.
翻譯:委員會強調公平僱用的重要性。
EN:Do you think it's fair to ask employees to work on holidays?
翻譯:你認為要求員工在假日工作公平嗎?
在評論具體行為是否公正時,使用 "fair to do" 的結構更為自然和常見。
fair vs like
「fair」作為動詞時,指將物體表面修整平滑或使結構符合空氣動力學;「like」則表示喜愛或偏好。
fair vs smooth
「fair」強調透過技術性修整達到理想外形或流線型;「smooth」則泛指使表面變得光滑或過程順利。
fair vs align
「fair」著重於外形輪廓的流暢與平滑過渡;「align」強調將多個物件調整至正確的相對位置或方向上。
在轉述他人言論或想法時,常用 "fair" 來表示「這說得通」、「這很合理」。 EN: He said it wasn't fair to judge without all the facts, which is fair. 翻譯: 他說在沒有所有事實的情況下評斷不公平,這說得通。
EN:She thinks we should split the bill, which seems fair to me.
翻譯:她認為我們應該平分帳單,我覺得這很合理。
在口語中,常用 "to be fair" 作為插入語,用來緩和語氣或承認另一方的觀點,以示公正。 EN: He can be annoying, but to be fair, he's always willing to help. 翻譯: 他可能有點煩人,但公平地說,他總是樂意幫忙。
EN:The food took a while, but to be fair, the restaurant was packed.
翻譯:食物等了一陣子,但說句公道話,餐廳當時客滿了。
在思考或組織語言時,"fair" 或 "fair enough" 可作為填充詞,表示接受對方的說法或暫時認可。 EN: "I can't make it until 8." "Fair enough, we'll start then." 翻譯: 「我八點才能到。」「好吧,那我們那時再開始。」
EN:"I didn't study because I was sick." "Fair. Let's review the material now."
翻譯:「我沒讀書是因為生病了。」「好吧。那我們現在來複習一下內容。」
正式寫作注意:上述口語用法,尤其是作為停頓填充詞(如單獨使用 "Fair.")或過度使用 "to be fair",在學術論文、正式報告或商業文件中應避免,以保持文體的嚴謹與簡潔。
fair well
verb + adverb
表現良好;取得不錯的結果
fair better
verb + adverb (comparative)
表現得更好;取得更佳的結果
fair poorly
verb + adverb
表現不佳;結果不理想
fair in (something)
verb + preposition
在(某事物或領域)中表現/結果如何
fair against (someone/something)
verb + preposition
在對抗(某人/某事物)時表現如何
fair comparatively
verb + adverb
相比之下表現/結果如何
×We need to fair the competition.
✓We need to make the competition fair.
「fair」作為動詞時,意思是「使(表面)平滑」或「(天氣)轉晴」,不能用來表示「使某事變得公平」。表示「使某事公平」應使用「make something fair」。
×He faired the wood yesterday.
✓He faired the wood yesterday. (Grammatically correct but contextually rare)
「fair」作為動詞(意為使平滑)的過去式是規則變化「faired」,但這個用法非常罕見且專業(多用於木工或造船)。學習者常誤以為它是不規則動詞,或更常見的是,誤用了這個動詞。在大多數情況下,表達「使公平」或「處理」時,應使用其他動詞。
×The weather is fairing up.
✓The weather is fairing up. (Correct but very formal/nautical) / The weather is clearing up.
「fair」作動詞表示「天氣轉晴」時,用法非常正式且帶有文學或航海色彩。在日常口語中,使用「clear up」更為自然。學習者可能從字典中學到這個意思,但用在日常對話中會顯得不自然。
×He spent the day fairing.
✓He spent the day fairing the hull. / He spent the day making things fair.
作為及物動詞,「fair」通常需要一個賓語(如 fair the surface, fair the curve)。單獨使用「fairing」而不指定對象會讓意思不完整,除非在特定技術上下文(如「The boat is fairing well」表示船體線型流暢)。
×How did you fair on the exam?
✓How did you fare on the exam?
這是常見的同音字混淆錯誤。「fair」是形容詞(公平的)/動詞(使平滑),而「fare」是動詞,意為「進展、過得」。詢問某人某事進展如何,應使用「fare」。