1. to make something deeper, or to become deeper
使變深;加深;變得更深
They plan to deepen the harbor to allow larger ships to dock.
他們計劃加深港口,以便讓更大的船隻停靠。
The river deepens significantly after the heavy rain.
大雨過後,這條河的深度明顯增加了。
「deepen」主要指使某物變得更深、更強烈或更嚴重。
使物理上變深
EN: to make something physically deeper
翻譯: 使某物在物理層面上變得更深。
使情感或關係加深
EN: to make an emotion, relationship, or understanding stronger
翻譯: 使情感、關係或理解變得更強烈、更深刻。
使問題或情況惡化
EN: to make a problem, crisis, or color more intense or severe
翻譯: 使問題、危機或顏色變得更嚴重、更強烈。
小提醒:注意「deepen」不僅用於具體的「深度」,也常用於抽象的「加深」,如加深理解(deepen understanding)、加深危機(deepen the crisis)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Deepen" from YouTube Videos
Rev. Tom Honey: How could God have allowed the tsunami?
TED
“And how would one deepen such a faith?”
1. to make something deeper, or to become deeper
使變深;加深;變得更深
They plan to deepen the harbor to allow larger ships to dock.
他們計劃加深港口,以便讓更大的船隻停靠。
The river deepens significantly after the heavy rain.
大雨過後,這條河的深度明顯增加了。
2. to make a feeling, relationship, or understanding stronger or more serious
(使感情、關係或理解)加深,加強,變得更深刻
The long conversation helped to deepen their friendship.
那次長談有助於加深他們的友誼。
Her concern for the environment deepened after watching the documentary.
看完那部紀錄片後,她對環境的關切加深了。
The crisis is deepening the economic divide in the country.
這場危機正在加深該國的經濟鴻溝。
3. to make a color darker or more intense
使(顏色)變深,變濃
The artist added another layer of paint to deepen the blue of the sky.
藝術家又塗了一層顏料,讓天空的藍色變得更深。
As the sun set, the shadows deepened.
隨著太陽下山,陰影的顏色變得更深了。
4. to make a sound lower in pitch
使(聲音)變低沉
His voice deepened as he grew older.
隨著年齡增長,他的聲音變得低沉了。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| deepen + (something) | 使(某物)變深、加深 | The workers will deepen the canal to allow larger ships to pass. (工人們將加深運河,以讓更大的船隻通過。) |
| deepen + (understanding/relationship/feeling) | 加深(理解/關係/感受) | The discussion helped deepen our understanding of the issue. (這次討論有助於加深我們對這個問題的理解。) |
| (something) + deepens | (某事物)變得更深、加劇 | The economic crisis continues to deepen. (經濟危機持續加深。) |
| (feeling/emotion) + deepens | (感覺/情感)加深 | Her love for him deepened over the years. (她對他的愛隨著歲月流逝而加深。) |
| deepen + into + (something) | 深化為(某事物) | Their casual friendship deepened into a lifelong bond. (他們隨意的友誼深化為終生的羈絆。) |
EN:The crack in the foundation would deepen to threaten the entire structure.
翻譯:地基的裂縫會加深到危及整個建築結構。
建議優先使用 deepen + 名詞 或 deepen + in/into 的結構,若需表達目的或結果,再考慮使用不定詞。
deepen vs intensify
「deepen」強調深度、層次或程度的增加,常用於情感、關係、理解或顏色等抽象或具體的深度變化;「intensify」則強調強度、力量或濃度的增強,多用於感覺、活動、光線或衝突等。
deepen vs strengthen
「deepen」側重於在深度、複雜性或內涵上的增加;「strengthen」則側重於在力量、穩固性或有效性上的增強。
deepen vs worsen
「deepen」為中性詞,描述深度或程度的增加,結果可好可壞;「worsen」則明確指情況變得更糟、更惡化。
在口語中,當引述或轉述他人觀點時,常用 "deepen" 來簡潔表達「加深了某種理解或感受」。 EN: After our talk, I feel it really helped deepen my perspective. 翻譯: 我們談過之後,我覺得這真的幫助我加深了看事情的角度。
EN:She said the documentary deepened her appreciation for the culture.
翻譯:她說那部紀錄片加深了她對這種文化的欣賞。
在非正式對話中,常與 "really" 或 "so much" 等詞連用,以強調程度或情感。 EN: This trip really deepened our friendship. 翻譯: 這趟旅行真的加深了我們的友誼。
EN:The experience deepened my concerns so much.
翻譯:這次經歷大大加深了我的擔憂。
在組織思緒或短暫停頓時,會用 "to deepen..." 作為開頭,引出後續更深入的說明。 EN: To deepen that point, I think we need more data. 翻譯: 為了深化這一點,我認為我們需要更多數據。
EN:To deepen my understanding, I started asking more questions.
翻譯:為了加深我的理解,我開始問更多問題。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免上述口語化的引述或填充用法,建議使用更精確、結構完整的句子來表達「加深」的概念。
deepen understanding
deepen + [someone's] understanding (of something)
加深(對某事的)理解
deepen a/the relationship
deepen + [a/the] relationship (between/with)
深化關係
deepen the crisis
deepen + [a/the] crisis/problem
使危機/問題加劇
deepen knowledge
deepen + [someone's] knowledge (of/in)
加深知識
deepen the connection
deepen + [the] connection (between/with)
加強聯繫
deepen the mystery
deepen + [the] mystery/suspense
使謎團更撲朔迷離;增加懸疑感
deepen roots
deepen + [one's] roots (in)
扎根更深;深化根基
deepen the impression
deepen + [the/an] impression (that)
加深印象
×The government is trying to deepen the road.
✓The government is trying to widen the road.
"Deepen" 指的是增加深度或使某物更深,例如加深理解、加深關係或加深洞的深度。用於道路時,應使用 "widen"(拓寬)或 "repave"(重鋪),除非是在描述挖掘地下道。
×I need to deepen my English level.
✓I need to improve my English.
"Deepen" 不與 "level"(水平)搭配。描述語言能力的提升應使用 "improve"(改善)、"enhance"(增強)或 "advance"(進步)。"Deepen" 用於抽象概念,如知識、理解或關係。
×He deepened to study the problem.
✓He deepened his study of the problem.
"Deepen" 是及物動詞,後面通常直接接名詞作為受詞(如 deepen one's understanding),不能接不定詞 "to study"。應使用名詞形式或改寫句子。
×Their friendship was deepened after the trip.
✓Their friendship deepened after the trip.
"Deepen" 本身即可作為不及物動詞,表示「變得更加深厚」。在此語境下使用被動語態 "was deepened" 顯得多餘且不自然,主動語態更為簡潔常用。
×We must deepen to solve this crisis.
✓We must deepen our cooperation to solve this crisis.
"Deepen" 需要一個明確的受詞來指出加深的是什麼(例如合作、努力、對話)。不能單獨使用後接不定詞來表示目的,必須先說明加深的對象。
×Her voice deepened the room.
✓Her voice filled the room.
"Deepen" 不能用來描述聲音在空間中的傳播或充滿。描述聲音「低沉」用 "her voice deepened"(她的聲音變低沉了)。描述聲音「充滿房間」應用 "fill the room"。這是動詞與受詞搭配錯誤。