Aggravate Meaning(定義、用法、例句與發音)

aggravate

verb

快速理解

What does "Aggravate" mean?What are 2-3 core uses of "Aggravate"?

「aggravate」主要表示使情況變得更糟或更嚴重,也可用於口語中表示激怒某人。

  1. 1

    使惡化

    EN: to make a problem, injury, or situation worse or more serious.

    翻譯: 使(問題、傷勢或情況)惡化或更嚴重。

  2. 2

    激怒

    EN: to annoy or irritate someone.

    翻譯: 惹惱或激怒某人。

小提醒:在正式寫作中,應優先使用第一個「使惡化」的意思。第二個「激怒」的意思較為口語化,有些人認為不夠正式。

發音(How to Pronounce "Aggravate" in English

How to pronounce "Aggravate" in English?"Aggravate" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Aggravate" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Aggravate"?How does "Aggravate" change by context?

1. to make a problem, injury, or situation worse

使(問題、傷勢或情況)惡化

Scratching the rash will only aggravate the condition.

抓撓皮疹只會讓情況惡化。

His comments served to aggravate the political tensions.

他的言論加劇了政治緊張局勢。

2. to annoy or irritate someone

激怒,惹惱(某人)

His constant whistling really aggravates me.

他不停吹口哨真的讓我很惱火。

She was aggravated by the constant delays.

不斷的延誤讓她非常煩躁。

3. to make a disease or medical condition more severe

使(疾病或健康狀況)加重

Smoking can aggravate asthma.

吸菸會加重氣喘。

The damp weather aggravated his arthritis.

潮濕的天氣加重了他的關節炎。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Aggravate"?How to make natural sentences with "Aggravate"?
PatternMeaningExample
aggravate + noun使(問題、情況、傷勢)惡化The new policy only served to aggravate the economic crisis. (新政策只會讓經濟危機惡化。)
aggravate + pronoun使(某人的問題、情況)惡化His constant criticism really aggravates her. (他不斷的批評真的讓她很惱火。)
be aggravated by + noun/gerund因…而惡化/加劇The patient's condition was aggravated by lack of sleep. (病人的狀況因睡眠不足而惡化。)
aggravate + someone激怒、惹惱某人Loud chewing noises really aggravate him. (大聲咀嚼的聲音真的會激怒他。)
aggravate + an injury/condition使(傷勢、病情)加重Lifting heavy weights could aggravate your back injury. (舉重物可能會加重你的背傷。)

用法說明

How is "Aggravate" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Aggravate"?

aggravate + 名詞 vs aggravate + that 子句

  • aggravate + 名詞 是最常見的用法,表示「使(問題、情況、傷勢)惡化」。
  • aggravate + that 子句 則較為正式,用於表達「(某個事實)使某人感到惱火或沮喪」,強調的是該事實本身。
  • 在非正式口語中,有時會聽到 aggravate + 人 表示「激怒某人」,但這被視為較不正式的用法,正式寫作中建議使用 annoyirritate。 EN: His constant complaints only aggravated the tense situation. 翻譯: 他不停的抱怨只會讓緊張局勢惡化。

EN:It aggravates me that no one takes this issue seriously.

翻譯:讓我感到惱火的是,沒人認真對待這個問題。

總結建議

一般情況下,使用「aggravate + 名詞」表示使問題惡化;若要表達某事令人惱火,可使用「It aggravates someone that...」的句型。

易混淆對比

What is the difference between "Aggravate" and similar words?How to choose "Aggravate" vs alternatives?

aggravate vs worsen

「aggravate」通常指因外部因素或行為使情況變得更糟,常帶有「激怒」或「加劇」的語氣;「worsen」則較中性,僅描述情況本身惡化。

aggravate vs exacerbate

兩者皆可指「使惡化」,但「exacerbate」語氣更正式,多用於書面或專業情境,強調使問題、疾病或負面情況更嚴重。

aggravate vs annoy

「aggravate」在非正式用法中可指「激怒」,語氣比「annoy」更強烈,帶有「使惱火至難以忍受」的意味;「annoy」則指較輕微的煩擾。

口語用法

How is "Aggravate" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Aggravate"?

引述

在對話中,人們有時會引述自己或他人的抱怨,並用「aggravate」來總結那種令人惱火的情況。 EN: "And then he said the noise wasn't that bad, which just aggravated me even more." 翻譯: 「然後他說噪音沒那麼糟,這讓我更加火大。」

EN:"I know it aggravates her when I leave the dishes in the sink."

翻譯:「我知道我把碗盤留在水槽裡會惹惱她。」

語氣強調

在非正式對話中,常與「really」、「so」等副詞連用,來強調煩躁或惡化的程度。 EN: "This traffic is really aggravating my headache." 翻譯: 「這交通真的讓我的頭痛更嚴重了。」

EN:"Don't aggravate the situation by arguing back."

翻譯:「別再回嘴爭論,讓情況惡化了。」

停頓填充

在組織思緒或表達強烈不滿前,有時會用「What's aggravating is...」或「The aggravating part was...」作為開頭。 EN: "What's aggravating is that I told him three times and he still forgot." 翻譯: 「最氣人的是,我告訴他三次了,他還是忘了。」

EN:"The aggravating part was the complete lack of apology."

翻譯:「最讓人生氣的部分是對方完全沒有道歉。」

正式書寫注意:在學術或正式商業寫作中,應避免用「aggravate」來表示「激怒」,因其較為口語化。建議使用「irritate」、「annoy」或「exacerbate」(用於「使惡化」)等更精確的詞彙。

常見短語

What common collocations use "Aggravate"?What fixed phrases with "Aggravate" should I remember?

aggravate a condition

aggravate + [medical/health condition]

使(病情、狀況)惡化

aggravate the situation

aggravate + the + [situation/problem]

使局勢/問題惡化

aggravate an injury

aggravate + [injury]

使傷勢加重

aggravate relations

aggravate + [relations/tensions]

使(關係、緊張局勢)惡化

aggravate someone

aggravate + [person]

激怒某人;惹惱某人

aggravate the problem

aggravate + the + problem

使問題加劇

severely aggravate

[adverb] + aggravate

嚴重惡化;急遽加劇

常見錯誤

What are common mistakes with "Aggravate"?Which "Aggravate" sentences look correct but are wrong?

×The noise aggravated me.

The noise annoyed/irritated me.

「aggravate」的正確用法是「使(問題、狀況、疾病)惡化」,而不是表達「使人感到惱怒」。雖然在非正式口語中有人這樣用,但在正式寫作或學習時應避免,應使用「annoy」或「irritate」。

×He aggravated to make the problem worse.

He aggravated the problem.

「aggravate」是及物動詞,後面直接接受詞(問題、狀況等),不需要加「to make...」或不定詞片語。

×The situation was aggravating.

The situation was deteriorating/worsening.

使用「aggravating」作為形容詞來描述「正在惡化的情況」並不常見且容易混淆。雖然語法上可能成立,但更自然、清晰的說法是使用「deteriorating」或「worsening」。「aggravating」更常被誤用來表示「令人惱怒的」。

×This medicine will aggravate your recovery.

This medicine will hinder/impede your recovery.

「aggravate」的受詞通常是負面的事物(問題、傷勢、疾病)。「Recovery」(康復)是正面過程,與其搭配不合邏輯。應使用「hinder」、「impede」或「slow down」。

×I feel very aggravated by his attitude.

I feel very annoyed/irritated by his attitude.

雖然在非正式英語中「aggravated」有時被用作「annoyed」的同義詞,但在標準英語和正式場合中,這被視為不精確的用法。「Aggravated」應描述「被加劇的狀況」,而非人的情緒。

詞形變化

What are the word forms of "Aggravate"?What are tense/participle forms of "Aggravate"?
aggravates(3rd_singular)aggravating(present_participle)aggravated(past)aggravated(past_participle)