引述
在對話中,人們常會用 "decade" 來引述或總結一段較長的時間,帶有回顧或感嘆的語氣。
EN: I can't believe it's been a decade since we graduated.
翻譯: 真不敢相信我們畢業已經十年了。
EN:Looking back on the past decade, so much has changed.
翻譯:回顧過去十年,真的改變了好多。
語氣強調
為了強調時間的長度,說話者可能會重複 "decade" 或使用誇張的語調,尤其在表達驚訝或不耐煩時。
EN: We've been arguing about this for a decade, let it go!
翻譯: 這件事我們都吵了「十年」了,算了吧!
EN:A whole decade of research went into this project.
翻譯:這個專案可是投入了整整十年的研究啊。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適詞語時,"decade" 有時會與其他時間詞一起用作口語中的停頓填充,以延續對話。
EN: It was... maybe a decade, or even longer ago, when we first met.
翻譯: 那大概是…十年,甚至更久以前吧,我們第一次見面的時候。
EN:The trend lasted for, you know, a decade or so before it faded.
翻譯:那個潮流持續了,你知道的,大概十年左右才退燒。
正式寫作注意:在學術或正式報告中,應避免上述口語化的強調或填充用法,建議直接、精確地使用 "ten years" 或 "a decade" 即可,無需添加感嘆語氣或冗言。