1. a valley, especially a broad one
山谷,尤指寬闊的山谷
We hiked through the green dale, surrounded by rolling hills.
我們徒步穿過綠意盎然的山谷,四周環繞著連綿起伏的丘陵。
The river flowed gently down the dale.
河流緩緩地流下山谷。
Dale 指山谷或溪谷,是文學與地名中常見的詞彙。
山谷
EN: a valley, especially a broad one
翻譯: (尤指寬闊的)山谷
溪谷
EN: a vale or a low area between hills
翻譯: 山丘之間的低地或溪谷
用於地名
EN: used in place names, e.g., 'Rochdale'
翻譯: 用於地名中,例如「羅奇代爾」
詩意/文學用語
EN: a poetic or literary term for a valley
翻譯: 詩歌或文學中用來指山谷的詞彙
小提醒:注意:'dale' 是較為文學或古老的用詞,在日常對話中較少使用,通常 'valley' 更為常見。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Dale" from YouTube Videos
David Griffin: How photography connects us
TED
“Oh, the wrath of Photoshop. This is a jet landing at San Francisco by Bruce Dale.”
1. a valley, especially a broad one
山谷,尤指寬闊的山谷
We hiked through the green dale, surrounded by rolling hills.
我們徒步穿過綠意盎然的山谷,四周環繞著連綿起伏的丘陵。
The river flowed gently down the dale.
河流緩緩地流下山谷。
2. a poetic or literary term for a valley
(詩歌或文學用語)山谷
The poet wrote of a lonely shepherd in the misty dale.
詩人描寫了一位在霧氣瀰漫的山谷中的孤獨牧羊人。
Legends speak of ancient spirits dwelling in the deep dales.
傳說講述了居住在幽深山谷中的古老精靈。
3. used in place names, especially in Northern England
用於地名,尤指英格蘭北部
We visited the Yorkshire Dales National Park last summer.
去年夏天我們遊覽了約克郡谷地國家公園。
Ribblesdale is a famous dale in the region.
里布爾谷是該地區一個著名的山谷。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| in the dale | 在山谷中 | The village is nestled **in the dale**. (村莊坐落在山谷之中。) |
| down the dale | 沿著山谷而下 | We walked **down the dale** to reach the river. (我們沿著山谷往下走,到達河邊。) |
| across the dale | 橫越山谷 | You can see the old church **across the dale**. (你可以看到古老的教堂在山谷的另一邊。) |
| a secluded dale | 一個僻靜的山谷 | They found **a secluded dale** perfect for a picnic. (他們找到一個僻靜的山谷,非常適合野餐。) |
| the dale of + [Place Name] | ...的山谷 | The story is set in **the dale of York**. (這個故事發生在約克山谷。) |
對比例句: EN: We hiked through a beautiful, secluded dale covered in wildflowers. 翻譯: 我們徒步穿過一個開滿野花、美麗而幽靜的山谷。
EN:The Silicon Valley is a major hub for technology companies.
翻譯:矽谷是科技公司的主要聚集地。
在大多數情況下,使用 valley 即可;若想營造文學、古典或地方風情的氛圍,可選用 dale。
dale vs valley
「dale」是文學或詩歌中對山谷的雅稱,帶有田園或古老風味;「valley」則是通用、中性的地理術語,適用於各種規模與類型。
dale vs glen
「dale」與「glen」都指山谷,但「glen」特指狹長、幽深且常有溪流穿過的山谷,源於蘇格蘭與愛爾蘭用法;「dale」則較泛指,常見於英格蘭北部。
dale vs hollow
「dale」指兩山之間的低地或山谷;「hollow」則指地面上的凹陷處,規模通常更小、更封閉,或指樹林中的小空地。
在口語中,有時會直接引用或提及這個詞,尤其是在描述風景或地名時。 EN: "We drove through a beautiful dale in the Lake District." 翻譯: 「我們開車穿過了湖區一個美麗的山谷。」
EN:"He said the house was nestled in a quiet dale."
翻譯:「他說那房子坐落在一片寧靜的山谷中。」
這個詞本身帶有文學或詩意的色彩,在對話中使用時,常為了營造一種優美、懷舊或特定的氛圍。 EN: "It's not just a valley; it's a picturesque dale." 翻譯: 「這不只是一座山谷,而是一個風景如畫的山谷。」
EN:"Ah, the dales of Yorkshire are simply breathtaking."
翻譯:「啊,約克郡的那些山谷真是美得令人窒息。」
在日常對話中較少作為填充詞使用,但若在思考如何描述風景時,可能會短暫停頓後說出。 EN: "The hike was... through a dale, I think they called it." 翻譯: 「那次徒步是...穿過一個山谷,我想他們是這麼稱呼的。」
EN:"We're looking for a cottage in a... what's the word... a dale."
翻譯:「我們在找一座位於...那個詞怎麼說...一個山谷裡的小屋。」
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應優先使用更通用的「valley」。「Dale」帶有濃厚的文學或地域性色彩(尤其與英國特定地區相關),在非文學性或非地理專文情境下使用可能顯得不夠精準或過於文藝。
down the dale
prep. + dale
沿著山谷而下;在山谷中
dale and hill
dale + and + hill
山谷與山丘(用於描繪起伏的地形)
green dale
adj. + dale
翠綠的山谷
dale of [Place Name]
dale + of + [proper noun]
[某地]的山谷(常用於地名)
peaceful dale
adj. + dale
寧靜的山谷
wind-swept dale
adj. + dale
狂風吹襲的山谷
through dale and glen
through + dale + and + [related term]
穿越山谷與幽谷(用於描述長途跋涉或廣泛探索)
×We walked through the green dale.
✓We walked through the green valley.
「dale」是一個文學性或詩歌用詞,在日常對話或一般寫作中並不常見。在大多數情況下,使用「valley」會更自然、更恰當。
×The dale of the mountain is very steep.
✓The side (or slope) of the mountain is very steep.
「Dale」指的是山脈或丘陵之間的低地或山谷,而不是山的側面或斜坡。這個錯誤是對詞義的誤解。
×I live in a dale.
✓I live in a valley.
除非是在特定的地名(如「Yorkshire Dales」)或刻意追求文學效果,否則在描述自己的居住地時,使用「valley」是標準且自然的說法。使用「dale」會聽起來不自然或過時。
×The car drove down the dale.
✓The car drove down into the valley. / The car drove along the valley road.
「Dale」指的是地理區域本身,而不是一條具體的道路或通道。描述車輛移動時,需要明確指出是進入山谷或在山谷中的道路上行駛。
×It's a wide dale.
✓It's a broad dale.
雖然「wide」和「broad」意思相近,但在與「dale」搭配的傳統或文學用法中,「broad」是更常見、更地道的搭配詞。