1. a state of feeling very sad and without hope
憂鬱沮喪的情緒狀態
He fell into a deep depression after losing his job.
失業後,他陷入了深深的憂鬱沮喪之中。
The news left her in a state of depression for weeks.
這個消息讓她處於憂鬱沮喪的狀態好幾個星期。
「depression」主要指情緒低落或經濟蕭條的狀態,也指地理上的凹陷處。
情緒狀態
EN: A state of feeling very sad and without hope.
翻譯: 一種感到非常悲傷和絕望的心理狀態。
經濟狀況
EN: A period of severe economic decline with high unemployment.
翻譯: 一段經濟嚴重衰退、失業率高的時期。
地理特徵
EN: A sunken or hollow area in a surface.
翻譯: 地表上凹陷或低窪的區域。
氣象狀況
EN: An area of low atmospheric pressure, often bringing bad weather.
翻譯: 大氣壓力較低的區域,通常會帶來惡劣天氣。
小提醒:在醫學或心理學語境中,「depression」通常指需要專業治療的「憂鬱症」,而不僅僅是暫時的心情不好。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Depression" from YouTube Videos
Hannah Brencher: Love letters to strangers
TED
“And so, when I moved to New York City after college and got completely sucker-punched in the face by depression, I did the only thing I could think of at the time: I wrote those same kinds of letters that my mother had written me for strangers and tucked them all throughout the city, dozens and dozens of them.”
1. a state of feeling very sad and without hope
憂鬱沮喪的情緒狀態
He fell into a deep depression after losing his job.
失業後,他陷入了深深的憂鬱沮喪之中。
The news left her in a state of depression for weeks.
這個消息讓她處於憂鬱沮喪的狀態好幾個星期。
2. a mental illness in which a person feels very sad and anxious and often has physical symptoms
憂鬱症(一種精神疾病)
She was diagnosed with clinical depression and started therapy.
她被診斷出患有臨床憂鬱症,並開始接受治療。
Medication can help manage the symptoms of depression.
藥物可以幫助控制憂鬱症的症狀。
3. a period when there is little economic activity and many people are poor or without jobs
經濟蕭條期
The Great Depression of the 1930s affected countries worldwide.
1930年代的大蕭條影響了世界各國。
The country is trying to avoid slipping into another economic depression.
該國正努力避免再次陷入經濟蕭條。
4. a part of a surface that is lower than the parts around it
凹陷處;窪地
The rain collected in a shallow depression in the ground.
雨水積聚在地面的一個淺窪處。
The meteor impact left a huge depression in the landscape.
隕石撞擊在地表留下了一個巨大的凹陷。
5. a weather system with low atmospheric pressure, often bringing rain
低氣壓(天氣系統)
A deep depression is moving across the Atlantic, bringing strong winds.
一個強烈的低氣壓正橫跨大西洋移動,帶來強風。
The weather forecast warns of a depression approaching from the west.
天氣預報警告一個低氣壓正從西方接近。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| depression + in + noun (e.g., prices, activity) | (價格、活動等的)下降、衰退 | The depression in consumer spending is worrying economists. (消費者支出的衰退令經濟學家擔憂。) |
| depression + of + noun (e.g., a button, a region) | (按鈕的)按下;(地區的)凹陷 | The depression of the emergency switch triggered the alarm. (按下緊急開關觸發了警報。) |
| suffer from + depression | 罹患憂鬱症 | She has been suffering from depression for several months. (她罹患憂鬱症已有數月。) |
| fall into a depression | 陷入憂鬱/蕭條 | After losing his job, he fell into a deep depression. (失業後,他陷入了深深的憂鬱。) |
| the Great Depression | 經濟大蕭條 | Many families struggled during the Great Depression. (許多家庭在經濟大蕭條期間艱難求生。) |
| clinical depression | 臨床憂鬱症 | He was diagnosed with clinical depression and started treatment. (他被診斷出患有臨床憂鬱症並開始接受治療。) |
| seasonal depression | 季節性情緒失調(冬季憂鬱症) | Some people experience seasonal depression during the winter months. (有些人在冬季會經歷季節性情緒失調。) |
EN:He is taking medication for a depressive disorder.
翻譯:他正在服用藥物治療一種憂鬱性疾患。
EN:The Great Depression had a global impact.
翻譯:經濟大蕭條對全球造成了影響。
EN:The constant rain created a depressive atmosphere in the city.
翻譯:連綿不斷的雨在城市裡營造出一種令人沮喪的氛圍。
在大多數情況下,當需要名詞時使用 depression,當需要形容詞來描述與憂鬱相關的特性時則使用 depressive。
depression vs sadness
「depression」是一種持續性的心理健康疾病,而「sadness」是一種短暫的情緒狀態。
depression vs recession
「depression」在經濟學中指嚴重且長期的經濟衰退,而「recession」指較短暫、程度較輕的經濟下滑。
depression vs melancholy
「depression」是醫學診斷名詞,而「melancholy」是描述一種深沉、持久憂鬱情緒的文學性用語。
在對話中,當引述他人或自己之前的說法時,常會用 "depression" 來指稱這個概念,而非直接描述個人狀態。 EN: She kept talking about her depression, but I wasn't sure how to respond. 翻譯: 她一直談論她的憂鬱症,但我不確定該如何回應。
EN:I remember you mentioned depression last time we spoke.
翻譯:我記得你上次提到憂鬱症。
為了表達同理或強調問題的嚴重性,說話者可能會加重 "depression" 的語氣,或搭配一些副詞。 EN: That's not just sadness; it's clinical depression. 翻譯: 那不單單是悲傷,那是臨床憂鬱症。
EN:He's really struggling with depression right now.
翻譯:他現在真的在與憂鬱症苦苦掙扎。
在組織思緒或尋找合適字眼時,有時會將 "depression" 作為一個停頓點,後面再接上更精確的說明或修正。 EN: I've been feeling... depression, or maybe just prolonged burnout. 翻譯: 我一直感覺…憂鬱症,或者可能只是長期的倦怠。
EN:It's related to her, uh, depression, and the stress at work.
翻譯:這跟她的,呃,憂鬱症,還有工作壓力有關。
正式寫作注意:在學術、醫學或正式報告中,應避免上述口語用法,需使用精確、客觀的語言,並區分「憂鬱症」(major depressive disorder) 與一般情緒低落的差異,必要時應提供具體的診斷標準或引用來源。
clinical depression
noun
臨床憂鬱症,由醫療專業人員診斷的憂鬱症
suffer from depression
verb + from + depression
罹患憂鬱症,受憂鬱症所苦
postpartum depression
noun
產後憂鬱症
economic depression
noun
經濟蕭條
slip into a depression
verb + into + a depression
陷入憂鬱(狀態)
treat depression
verb + depression
治療憂鬱症
deep depression
adjective + depression
深度憂鬱
×He has a depression.
✓He has depression.
當指憂鬱症這種疾病時,通常使用不可數名詞 'depression',前面不加冠詞 'a'。
×I feel a big depression.
✓I feel deep depression.
描述憂鬱的程度時,通常使用 'deep', 'severe', 'mild' 等形容詞,而非 'big' 或 'small'。
×The Great Depression was happened in 1929.
✓The Great Depression began in 1929.
'Happen' 是不及物動詞,不應用於被動語態。描述歷史事件的開始應使用 'began', 'started', 'occurred' 等。
×I am depression.
✓I am depressed.
'Depression' 是名詞,指狀態或疾病。要描述人的感受,應使用形容詞 'depressed'。
×There is a depression on the road.
✓There is a dip/hollow/pothole on the road.
雖然 'depression' 可指地理上的窪地,但在描述道路上的小坑洞時,使用 'dip', 'pothole', 'hollow' 更為自然和常見。'Depression' 在此語境下過於正式且不精確。