Cutoff Meaning(定義、用法、例句與發音)

cutoff

noun

快速理解

What does "Cutoff" mean?What are 2-3 core uses of "Cutoff"?

「cutoff」主要作為名詞,指一個設定的界限或停止點,用於時間、數量或行動。

  1. 1

    截止點/界限

    EN: a point or limit when something must stop

    翻譯: 指某事必須停止的特定時間點或數量限制。

  2. 2

    捷徑/近路

    EN: a shorter route that bypasses a longer or main route

    翻譯: 指繞過較長或主要道路的較短路徑。

  3. 3

    切斷/中斷

    EN: the act of stopping the supply or operation of something

    翻譯: 指停止供應或中斷某物運作的行為。

  4. 4

    服裝特徵

    EN: a style of pants or shorts with the legs cut off

    翻譯: 指褲腳被剪掉的褲子或短褲款式。

小提醒:注意「cutoff」和動詞片語「cut off」的區別。前者是名詞(如「the cutoff date」截止日期),後者是動詞片語(如「cut off the power」切斷電源)。

發音(How to Pronounce "Cutoff" in English

How to pronounce "Cutoff" in English?"Cutoff" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Cutoff" from YouTube Videos

Ory Okolloh: The making of an African activist | TED

TED

My dream school at that time was Kenya High School, a national school. I missed the cutoff by one point

(1 out of 1)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Cutoff"?How does "Cutoff" change by context?

1. a point or limit at which something is stopped

截止點;界限

The application deadline is the cutoff for submissions.

申請截止日期是提交作品的截止點。

There is a strict age cutoff for joining the program.

參加這個計畫有嚴格的年齡限制。

2. a shortcut or a road that bypasses a longer route

捷徑;近路

We took a cutoff through the woods to save time.

我們穿過樹林走了一條捷徑以節省時間。

The new highway cutoff reduced travel time significantly.

新的公路捷徑大幅縮短了旅行時間。

3. the act of stopping the supply of something

切斷;中斷供應

The sudden cutoff of electricity left the whole neighborhood in darkness.

突然的電力切斷讓整個社區陷入黑暗。

The government threatened a cutoff of foreign aid.

政府威脅要中斷外國援助。

4. a pair of pants with the legs cut off at or above the knee

牛仔短褲;截短褲

She wore denim cutoffs and a t-shirt to the beach.

她穿著牛仔短褲和T恤去海灘。

He made his own cutoffs from an old pair of jeans.

他用一條舊牛仔褲自己做了一條截短褲。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Cutoff"?How to make natural sentences with "Cutoff"?
PatternMeaningExample
cutoff + of + [something]...的截止點/界限The cutoff of the river is marked by a large dam. (這條河的截流處由一座大壩標示。)
cutoff + for + [event/activity]為...設定的截止期限/標準The cutoff for applications is next Friday. (申請的截止日期是下週五。)
[adjective] + cutoff...的截止點/界限The new safety cutoff prevented an accident. (新的安全斷路裝置防止了一場意外。)
at/before/after the cutoff在截止點之前/之後Payments received after the cutoff will be applied next month. (截止時間後收到的款項將於下個月入帳。)
set/establish a cutoff設定一個截止點/標準The school set a strict cutoff for admission. (學校為入學設定了一個嚴格的標準。)

用法說明

How is "Cutoff" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Cutoff"?

cutoff 與 cut off 的區別

  • cutoff 是一個名詞或形容詞,指一個設定的界限、截止點或停止的動作。
  • cut off 是一個動詞片語(phrasal verb),意思是「切斷」、「中斷」或「隔絕」。
  • 常見錯誤是將名詞 cutoff 當作動詞使用,例如錯誤地說 "They will cutoff the power"。正確的動詞形式應為 cut off

對比例句: EN: The application cutoff is next Friday. 翻譯: 申請截止日期是下週五。

EN:They will cut off the electricity for maintenance.

翻譯:他們將切斷電力以進行維護。

EN:We reached the cutoff point for the hike and turned back.

翻譯:我們到達了健行的折返點,然後就回頭了。

EN:The storm cut off the village from the outside world.

翻譯:暴風雨切斷了村莊與外界的聯繫。

總結建議

記住 cutoff 是名詞(界限/截止點),而 cut off 才是表示「切斷」動作的動詞片語。

易混淆對比

What is the difference between "Cutoff" and similar words?How to choose "Cutoff" vs alternatives?

cutoff vs deadline

「cutoff」通常指一個停止或中斷的點,可能是物理上的截斷或流程中的停止點;「deadline」則專指一個必須完成某事的截止日期或時間點。

cutoff vs limit

「cutoff」是一個明確的停止點,越過後狀態或行為會改變;「limit」是一個範圍或數值的邊界或上限,可能允許在邊界內活動。

cutoff vs threshold

「cutoff」是一個用於做出二元決策(是/否,合格/不合格)的具體分界點;「threshold」是觸發變化、反應或進入新狀態的臨界點。

口語用法

How is "Cutoff" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Cutoff"?

引述

在對話中,人們有時會直接引用或提及「cutoff」這個詞,來討論某個具體的標準或限制。 EN: So the cutoff for the application is this Friday? I thought it was next week. 翻譯: 所以申請的截止日期是這週五?我以為是下週。

EN:He didn't meet the age cutoff, so he couldn't join the junior team.

翻譯:他沒達到年齡下限,所以不能加入少年隊。

語氣強調

當想強調某個截止點或分界線的絕對性或重要性時,會在口語中加重「cutoff」的語氣。 EN: There is a hard cutoff at 5 PM. No exceptions. 翻譯: 下午五點是硬性截止時間,沒有例外。

EN:The income cutoff for the subsidy is actually quite low.

翻譯:這項補助的收入門檻其實設得非常低。

停頓填充

在思考或組織語句時,說話者可能會用「the cutoff...」或「that cutoff...」作為短暫的停頓,引出後續的解釋或說明。 EN: We need to decide on the cutoff... maybe based on last year's sales figures? 翻譯: 我們需要決定那個分界點…或許可以依據去年的銷售數字?

EN:Regarding the cutoff, uh, we might have to adjust it if more people sign up.

翻譯:關於那個截止標準,呃,如果更多人報名,我們可能得調整一下。

正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免將「cutoff」用於口語化的停頓或填充。建議使用更精確的術語,如「threshold」、「deadline」或「demarcation point」,並確保句子結構完整。

常見短語

What common collocations use "Cutoff"?What fixed phrases with "Cutoff" should I remember?

cutoff point

the cutoff point

分界點;截止點

cutoff date

the cutoff date

截止日期

cutoff time

the cutoff time

截止時間

meet/miss the cutoff

to meet/miss the cutoff

達到/錯過截止標準(或時間)

cutoff level

a cutoff level

閾值;標準值

sharp cutoff

a sharp cutoff

急遽的截止;明確的分界

cutoff score

the cutoff score

錄取分數線;及格分數

常見錯誤

What are common mistakes with "Cutoff"?Which "Cutoff" sentences look correct but are wrong?

×The cutoff of the water was because of the storm.

The cutoff of the water supply was due to the storm.

「cutoff」作為名詞通常指一個行動或狀態,但常與更具體的名詞(如 supply, point, date)連用,以明確所指。單獨使用「cutoff of the water」不夠自然。

×We need to decide a cutoff for the budget.

We need to decide on a cutoff point for the budget.

「cutoff」常與「point」連用,形成固定搭配「cutoff point」,特指一個具體的界限或標準。單獨使用「a cutoff」在此語境下不夠精確。

×He was cutoff from his family during the war.

He was cut off from his family during the war.

「cutoff」是名詞或形容詞。表示「被切斷、被隔絕」的動作時,應使用動詞片語「cut off」的被動形式「was cut off」。混淆了詞性與拼寫。

×The cutoff time is 5:00 PM sharp.

The cutoff time is 5:00 PM.

「cutoff time」本身已暗示一個確切的最後期限,加上「sharp」顯得多餘且不自然。在正式或簡潔的寫作中應避免。

×We set a cutoff to reduce costs.

We implemented a spending cutoff to reduce costs.

「cutoff」的含義需要上下文才能清晰。僅說「set a cutoff」過於模糊,應具體說明是什麼的 cutoff(如 spending, hiring, production)。

詞形變化

What are the word forms of "Cutoff"?What are tense/participle forms of "Cutoff"?