引述
在引述他人意見或要求時,常用來表示「根據你的需求調整」。
EN: So you're saying you want us to customize the report format?
翻譯: 所以你的意思是,希望我們根據你的需求調整報告格式?
EN:She asked if we could customize the training for her team.
翻譯:她問我們是否能為她的團隊量身打造培訓內容。
語氣強調
在口語中,會用重音或重複來強調「特別訂製、非標準」的意味。
EN: This isn't just any service—we can fully customize it.
翻譯: 這不是一般的服務——我們可以完全為你客製化。
EN:I didn't just buy it off the shelf; I had it customized.
翻譯:我不是直接買現成的,我是特別訂製的。
停頓填充
在思考如何具體說明時,常作為填充詞,後面接具體細節。
EN: We can, you know, customize... maybe the colors and the layout.
翻譯: 我們可以,那個,客製化… 像是顏色和版面之類的。
EN:The software allows you to, um, customize the dashboard to your liking.
翻譯:這軟體可以讓你,嗯,按照你的喜好自訂儀表板。
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,建議使用更精確的詞彙,如 "tailor"、"adapt" 或 "modify",並具體說明調整的內容與方法,避免口語中模糊的用法。