1. to say numbers in order
按順序數數
The child can count to ten.
這個小孩會數到十。
Count slowly from one to twenty.
從一慢慢數到二十。
「count」主要指計算數量,也可引申為重要或有價值。
計算數量
EN: to say numbers in order or to calculate the total number of something
翻譯: 按順序數數或計算某物的總數。
計入、包括
EN: to include someone or something in a total
翻譯: 將某人或某物計算在總數內。
有價值、重要
EN: to be important or valuable
翻譯: 具有重要性或價值。
視為、看作
EN: to consider or regard someone or something in a particular way
翻譯: 以特定方式看待或認為某人或某物。
小提醒:「count on someone」不是「數某個人」,而是「依賴、指望某人」的意思。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Count" from YouTube Videos
Diane Greene's Advice for Founders
Y Combinator
“if your goals are worthy, it's the process that will count, and that understanding will be your greatest source of strength, no matter what the adversity.”
1. to say numbers in order
按順序數數
The child can count to ten.
這個小孩會數到十。
Count slowly from one to twenty.
從一慢慢數到二十。
2. to find the total number of things
計算總數
She counted the books on the shelf.
她數了書架上的書。
I need to count how many people are coming.
我需要算一下有多少人要來。
3. to include or be included in a total
計入;算在內
Don't count me in for the party.
派對不要把我算進去。
Every vote counts in an election.
在選舉中,每一票都很重要。
4. to be important or have value
有重要性;有價值
Your opinion really counts to me.
你的意見對我來說真的很重要。
In this job, experience counts more than qualifications.
在這份工作中,經驗比資格更重要。
5. to rely or depend on someone or something
依賴;指望
You can count on me to help you.
你可以指望我來幫你。
We're counting on good weather for the picnic.
我們指望野餐那天會有好天氣。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| count + noun | 計算…的數量 | Please count the books on the shelf. (請數一下書架上的書。) |
| count + on/upon + noun/pronoun | 依賴,指望 | You can count on me to help. (你可以指望我幫忙。) |
| count + as + noun/adjective | 被視為,算作 | Volunteering counts as work experience. (志願服務算作工作經驗。) |
| count + up | 加起來,總計 | Count up all the points we scored. (把我們得的所有分數加起來。) |
| count + down | 倒數 | They began to count down to the new year. (他們開始倒數迎接新年。) |
| count + against + noun/pronoun | 對…不利 | Your lack of experience might count against you. (你缺乏經驗可能會對你不利。) |
| count + in | 把…算在內 | If you're going for pizza, count me in! (如果你們要去吃披薩,算我一份!) |
| count + out | 不把…算在內;逐一數出 | I'm tired tonight, so count me out. (我今晚很累,所以別算上我。) |
EN:I can always count on my colleague to finish the report on time.
翻譯:我總是可以指望我的同事準時完成報告。
一般來說,當主語是「事物」或「情況」時,使用 count on doing;當主語是「人」並指望其採取行動時,則使用 count on someone to do。
count vs calculate
「count」通常指逐一數出數量,而「calculate」則涉及更複雜的數學運算或估算。
count vs estimate
「count」是精確計算,而「estimate」是基於資訊或經驗的粗略估算。
count vs tally
「count」是通用的計算動作,而「tally」通常指記錄分數、票數或進行累加計數。
在引述他人說法或計算結果時,常用來表示「算上」、「把...算進去」。 EN: So, counting the kids, we'll need seats for fifteen. 翻譯: 所以,算上小孩的話,我們需要十五個座位。
EN:Don't count me in for the hiking trip this weekend.
翻譯:這週末的登山行程別把我算進去。
用於強調某事物的重要性或影響力,常與 "really" 或 "actually" 連用,表示「算數」、「有份量」。 EN: Your opinion really counts in this decision. 翻譯: 你的意見在這個決定中真的很算數。
EN:Every single vote actually counts in a close election.
翻譯:在勢均力敵的選舉中,每一票其實都算數。
在思考或列舉時,作為口語填充詞,類似「算算看」、「數一下」。 EN: Let's see... count the reasons why: first, it's too expensive... 翻譯: 我想想...算算看原因:第一,太貴了...
EN:Hmm, count the times he's been late this month alone.
翻譯:嗯,數一下光這個月他遲到幾次了。
正式寫作注意:在學術或正式商業文件中,應避免將 "count" 用作口語填充詞(如第三類用法)。建議使用更正式的連接詞或重組句子結構,例如改用 "consider"、"enumerate" 或直接列出要點。
count on
count on [someone/something]
依賴、指望(某人或某事物)
count up
count up [something]
計算總數、加起來
count against
count against [someone]
對(某人)不利、成為(某人的)負面因素
count down
count down (to [event])
倒數計時
count in
count [someone] in
把(某人)算在內、包括
count out
count [someone] out
不把(某人)算在內、排除
count towards
count towards [something]
計入、算作(某事物)的一部分
×I need to count the total cost.
✓I need to calculate the total cost.
Use 'calculate' for mathematical operations involving formulas or complex computations. Use 'count' for simply determining the number of items by enumeration.
×You can count me for help.
✓You can count on me for help.
The phrasal verb 'count on' means to rely on or depend on someone. Using just 'count' here is incorrect.
×The final count showed we have 25 participants.
✓The final count showed we had 25 participants.
When 'count' is used as a noun (the result of counting), the verb tense in the clause should agree with the main context. Here, 'showed' is past tense, so the reported result 'had' should also be in the past.
×If you need a ride, count it!
✓If you need a ride, count on it!
'Count it' is not a standard phrase for offering assurance. 'Count on it' is the correct idiom meaning you can be sure of something.
×I counted wrong. There are only 18.
✓I miscounted. There are only 18.
While 'counted wrong' is understandable, the more natural and concise verb for making a counting error is 'miscount'.
×Can you count the water in this bottle?
✓Can you measure the water in this bottle?
Use 'count' for discrete, individual items (countable nouns). For substances or concepts that are mass/uncountable (like water, sand, advice), use verbs like 'measure', 'quantify', or 'weigh'.