Corporate Meaning(定義、用法、例句與發音)

corporate

verb

快速理解

What does "Corporate" mean?What are 2-3 core uses of "Corporate"?

「corporate」作為動詞較為罕見,主要用於法律或商業情境,意指組成或合併為法人團體。

  1. 1

    組成法人團體

    EN: to form into a corporation or legal entity.

    翻譯: 組成法人團體或法律實體。

  2. 2

    合併為一體

    EN: to unite or merge into a single body, as in a corporation.

    翻譯: 如同公司般,將多個部分聯合或合併為一個單一整體。

小提醒:注意:「corporate」最常見的詞性是形容詞(如 corporate culture 企業文化)。作為動詞使用非常專業且少見,在一般對話中應避免,以免造成混淆。

發音(How to Pronounce "Corporate" in English

How to pronounce "Corporate" in English?"Corporate" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Corporate" from YouTube Videos

Diane Greene's Advice for Founders

Y Combinator

finally, at VMware, I learned how essential it is to create the right corporate culture.

(1 out of 35)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Corporate"?How does "Corporate" change by context?

1. to form or become a corporation

組成公司;法人化

They decided to corporate their small business to gain tax advantages.

他們決定將小型企業法人化,以獲得稅務優惠。

The group of investors plans to corporate under a new name next quarter.

這群投資者計劃在下個季度以新名稱成立公司。

2. to act in a unified, collective manner as a single entity

以統一、集體的方式行動,如同一體

The management team needs to corporate more effectively to address the crisis.

管理團隊需要更有效地集體行動,以應對危機。

All departments must corporate on this project to ensure its success.

所有部門必須在此專案上協同合作,以確保其成功。

3. to embody or represent the characteristics of a large corporation

體現或代表大型企業的特質

The startup began to corporate as it grew, adopting more formal policies.

隨著成長,這家新創公司開始變得企業化,採用了更正式的政策。

His management style started to corporate after the merger.

合併後,他的管理風格開始變得像大企業一樣。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Corporate"?How to make natural sentences with "Corporate"?
PatternMeaningExample
corporate + noun與公司相關的...The corporate culture is very innovative. (公司文化非常有創新精神。)
corporate + with + organization與...組織合作The university will corporate with several tech giants. (這所大學將與數家科技巨頭合作。)
corporate + to + verb合作以...The two departments will corporate to launch the new product. (兩個部門將合作推出新產品。)
corporate + on + project/topic在...項目/議題上合作We need to corporate on this sustainability initiative. (我們需要在這個永續發展計畫上合作。)
corporate + as + a team/unit作為一個團隊/單位合作Despite our differences, we must corporate as a single unit. (儘管我們有分歧,但必須作為一個整體來合作。)

用法說明

How is "Corporate" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Corporate"?

corporate (verb) vs. incorporate

  • corporate 作為動詞極為罕見,在現代標準英語中幾乎不被接受。它是一個由名詞「公司」反向構詞(back-formation)而來的非標準用法。
  • incorporate 才是表達「組成公司、合併、使成為法人組織」的正確及標準動詞。
  • 在正式寫作、商業或法律文件中,應絕對避免使用 corporate 作為動詞,一律使用 incorporate

對比範例: EN: They decided to incorporate their business to limit liability. 翻譯: 他們決定將事業組成公司,以限制責任。

EN:They decided to corporate their business.

翻譯:(非標準/錯誤) 他們決定將事業「公司化」。

總結建議

在表達「成立公司、合併」的意思時,請始終使用標準動詞 incorporate,避免使用非標準的 corporate 作為動詞。

易混淆對比

What is the difference between "Corporate" and similar words?How to choose "Corporate" vs alternatives?

corporate vs incorporate

「corporate」作為動詞較為罕見,意指「組成法人團體」或「使成為一體」,而「incorporate」是更常見、正式的「成立公司」或「合併」用詞。

corporate vs unite

「corporate」作動詞時,側重於「(為法律或商業目的)結合成一個法人實體」,而「unite」泛指任何形式的「聯合、團結」。

corporate vs organize

「corporate」強調賦予法律上的法人地位或結構,而「organize」泛指「組織、安排」事物或活動,使其有條理。

口語用法

How is "Corporate" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Corporate"?

引述

在口語中,corporate 常用來引述或提及公司政策、官方說法或企業界的通用做法,帶有「公司方面」、「上頭規定」的意味。 EN: So what did they say about working from home? 翻譯: 所以他們對在家工作有什麼說法?

EN:It's just corporate policy, nothing personal.

翻譯:這只是公司政策,不是針對個人。

語氣強調

當想強調某件事非常「企業化」、「典型大公司作風」,或帶有官僚、缺乏人情味的負面含義時,會重讀 corporate 或將其置於句末。 EN: The whole vibe here is so... corporate. 翻譯: 這裡的整個氛圍非常…企業化。

EN:We have to follow the corporate way of doing things.

翻譯:我們必須遵循企業的那套做事方式。

停頓填充

在思考如何描述與公司相關、但非技術性的抽象概念(如文化、形象)時,corporate 可能作為短暫停頓後的填充詞,引出後續說明。 EN: We're trying to improve our, uh, corporate... image, I guess. 翻譯: 我們正試圖改善我們的,呃,企業…形象吧。

EN:It's about the overall, you know, corporate... culture and stuff.

翻譯:這關乎整體的,你知道的,企業…文化之類的東西。

正式寫作注意:在正式商業文件或學術寫作中,應避免將 corporate 用作模糊的口語填充詞。需明確指出具體概念,如 corporate governance(公司治理)、corporate strategy(企業策略)或 corporate social responsibility(企業社會責任),以確保表述精確。

常見短語

What common collocations use "Corporate"?What fixed phrases with "Corporate" should I remember?

corporate with

verb + with + organization/entity

與(某組織或實體)合作、協作

corporate on

verb + on + project/initiative

在(某專案或計畫)上合作

corporate closely

verb + adverb

密切合作

refuse to corporate

verb phrase (negative)

拒絕合作

corporate effectively

verb + adverb

有效合作

willing to corporate

adjective + infinitive

願意合作

corporate in

verb + in + effort/venture

參與(某項努力或事業)並合作

常見錯誤

What are common mistakes with "Corporate"?Which "Corporate" sentences look correct but are wrong?

×We need to corporate a new strategy.

We need to incorporate a new strategy.

「corporate」是形容詞,意為「公司的、企業的」。當要表達「合併、納入、組成公司」的動作時,應使用動詞「incorporate」。

×The team corporated the changes.

The team incorporated the changes.

「corporate」沒有動詞形式。正確的動詞是「incorporate」,且為及物動詞,後面直接接受詞,不需加介系詞。

×The departments must corporate to finish the project.

The departments must cooperate/collaborate to finish the project.

「corporate」不是動詞,不能表示「合作」。表達「合作」應使用動詞「cooperate」或「collaborate」。

×They are corporating a new division.

They are incorporating a new division.

由於「corporate」不是動詞,因此無法形成現在分詞「corporating」。正確動詞「incorporate」的現在分詞是「incorporating」。

×The issue has both a corporate and a spiritual side.

The issue has both a corporeal and a spiritual side.

「corporate」意為「公司的」,而「corporeal」意為「物質的、身體的」。這裡混淆了兩個發音相似的詞。

詞形變化

What are the word forms of "Corporate"?What are tense/participle forms of "Corporate"?
corporates(3rd_singular)corporating(present_participle)corporated(past)corporated(past_participle)