引述
在口語中,當引述或轉述他人關於關係、配對或結合的觀點時,常用此字。
EN: She kept saying they were "conjugated" in a way that was hard to explain.
翻譯: 她一直說他們以一種難以解釋的方式「結合」在一起。
EN:My friend joked that our schedules are perfectly conjugated this week.
翻譯:我朋友開玩笑說,我們這週的行程完美「契合」了。
語氣強調
用於強調兩件事物或人之間的緊密連結或配對,帶有正式或幽默的誇張語氣。
EN: Those two ideas are so well conjugated, it's like they were made for each other.
翻譯: 那兩個想法結合得如此完美,簡直是天作之合。
EN:You can't just conjugate those concepts without explaining the logic!
翻譯:你不能就這樣把那些概念硬湊在一起而不解釋邏輯!
停頓填充
在思考如何描述複雜關係或配對時,用作短暫的停頓填充詞。
EN: Their interests are... conjugated... in a very unique network.
翻譯: 他們的興趣...以一種非常獨特的網絡形式...結合在一起。
EN:The solution requires us to, uh, conjugate these different approaches.
翻譯:這個解決方案需要我們,呃,把這些不同的方法結合起來。
正式書寫注意:在學術或正式文件中,「conjugate」主要用於數學、化學或語言學的專業意義(如共軛、動詞變化)。上述口語中的比喻或強調用法在正式寫作中應避免,以免造成語意不清或顯得不專業。