1. to keep someone or something within certain limits
將…限制在特定範圍內
Please confine your remarks to the topic of the meeting.
請將你的發言限制在會議的主題範圍內。
The virus was confined to a small area.
病毒被限制在一個小區域內。
「confine」主要指限制活動範圍或將某物置於特定界限內。
限制自由
EN: to keep someone or something within certain limits
翻譯: 將某人或某物限制在特定範圍內
關閉或禁閉
EN: to shut or keep in a small or enclosed space
翻譯: 關閉或禁閉在狹小或封閉的空間內
侷限於特定主題
EN: to restrict discussion, attention, or activity to a particular subject
翻譯: 將討論、注意力或活動侷限於特定主題
小提醒:注意「confine」通常帶有「強制性限制」或「不情願地被限制」的含義,與單純的「limit」或「restrict」在語感上略有不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Confine" from YouTube Videos
Karen Armstrong: 2008 TED Prize wish: Charter for Compassion
TED
“So the traditions also insisted -- and this is an important point, I think -- that you could not and must not confine your compassion to your own group, your own nation, your own co-religionists, your own fellow countrymen.”
1. to keep someone or something within certain limits
將…限制在特定範圍內
Please confine your remarks to the topic of the meeting.
請將你的發言限制在會議的主題範圍內。
The virus was confined to a small area.
病毒被限制在一個小區域內。
2. to keep a person or animal in a closed or restricted space
將(人或動物)關在、禁閉在(某處)
The dog was confined to the backyard.
那隻狗被關在後院裡。
He was confined to his room as a punishment.
他被罰禁閉在自己的房間裡。
3. to be forced to stay in a place, especially in bed, because of illness or injury
(因病或受傷)被迫待在(某處,尤指床上)
She was confined to bed with a high fever for a week.
她因高燒被迫臥床一週。
After the accident, he was confined to a wheelchair.
事故發生後,他被迫以輪椅代步。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| confine + noun + to + noun | 將…限制在…範圍內 | The authorities confined the protest to a small area. (當局將抗議活動限制在一個小區域內。) |
| be confined to + noun | 被限制在… | His activities are now confined to his home. (他的活動現在僅限於家中。) |
| confine + noun + in + noun | 將…關在/禁閉在… | They confined the animal in a cage. (他們把動物關在籠子裡。) |
| confine + oneself + to + noun | 將自己限制在… | I will confine myself to the main points. (我將只談要點。) |
| be confined + (adverb of place) | 被限制在(某處) | She was confined to bed for a week. (她臥床休息了一週。) |
to 後面接動名詞 (V-ing)。confine 後接 to 時,to 是介系詞,不是不定詞符號,因此後面應接名詞或動名詞。confine to do,但這被認為是文法錯誤,應避免在正式寫作中使用。EN:He confines his comments to answering the questions directly.
翻譯:他將自己的評論僅限於直接回答問題。
建議一律使用「confine to + N/V-ing」的結構,避免使用「confine to do」。
confine vs restrict
「confine」強調將人或物限制在一個具體、有形的範圍或空間內,常帶有強制或隔離的意味;「restrict」則更廣泛地指對活動、權利、數量或範圍施加限制,不一定涉及物理空間。
confine vs limit
「confine」通常指將某物或某人嚴格控制在一個明確的邊界或範圍內,常帶有約束或禁閉的含義;「limit」則更常指設定一個最大或最小的界線,防止超過,多用於數量、時間、程度等方面。
confine vs enclose
「confine」側重於限制自由,將人或物控制在一個範圍內,使其無法離開;「enclose」則側重於用圍牆、柵欄等實體將某區域包圍或封閉起來,不一定有強烈的限制自由意圖。
在口語中,當引述或轉述他人對某事的限制或規定時,常用被動式或過去式,語氣較為客觀。 EN: "They said we're confined to the first floor during the renovation." 翻譯: 他們說在整修期間,我們只能待在一樓。
EN:"I was told my questions should be confined to the main topic."
翻譯:我被告知我的問題應該只限於主要議題。
為了強調限制的嚴格性或範圍的狹小,常與副詞如 strictly, mostly, entirely 連用,或使用 just 來縮小範圍。
EN: "Let's confine our discussion strictly to the budget issues."
翻譯: 我們把討論嚴格限制在預算問題上吧。
EN:"His experience is mostly confined to local markets."
翻譯:他的經驗大多只限於本地市場。
在思考如何委婉表達限制時,會用 kind of, sort of, pretty much 等填充語來緩和語氣,使聽起來不那麼生硬。
EN: "We're kind of confined by the rules, so we can't make an exception."
翻譯: 我們有點被規定限制住了,所以沒辦法破例。
EN:"The problem is pretty much confined to the old system."
翻譯:這問題基本上只存在於舊系統裡。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用上述口語中的填充語(如 kind of)或過於鬆散的副詞搭配。應使用更精確的詞語,如 primarily, exclusively, rigorously 來描述限制的範圍與性質,以保持文章的嚴謹性。
confine to
confine [sb/sth] to [place/area/role]
將…限制在(某個地方、區域或角色)
confine within
confine [sth] within [limits/boundaries]
將…限制在(某個範圍或界限)之內
closely confined
closely confined
受到嚴密限制/禁閉的
confine oneself
confine oneself to [sth/doing sth]
將自己限制於(某事/做某事)
be confined
be confined
被限制;被禁閉;坐月子
confined space
confined space
狹小空間;密閉空間
×I confine my cat in the house.
✓I confine my cat to the house.
使用 "confine" 時,表示限制在某個範圍內,通常搭配介系詞 "to",而不是 "in"。"confine to" 強調限制在特定區域或範圍內。
×Please confine your comments.
✓Please confine your comments to the main topic.
"confine" 作為及物動詞時,通常需要明確指出限制的範圍或對象(用 "to + 名詞" 來補充),否則語意不完整。
×The virus was confined within the city.
✓The virus was confined to the city.
雖然 "within" 也表示「在…之內」,但與 "confine" 搭配的固定介系詞是 "to"。"confine to" 是標準用法。
×He feels confined by his small apartment.
✓He feels confined in his small apartment.
表達「感覺被限制在某個空間內」時,狀態介系詞用 "in"。"by" 通常用於被動語態中引出動作執行者,但這裡是描述所處的空間狀態。
×We should confine the use of plastic.
✓We should restrict / limit the use of plastic.
"confine" 通常指物理空間或具體範圍的限制。對於抽象概念(如使用、權力)的「限制」,更常用 "restrict" 或 "limit"。
×The dog was confining in the yard.
✓The dog was confined to the yard.
"confine" 在此語意下是及物動詞,常用被動語態 (be confined to)。使用現在分詞 "confining" 會變成主動且進行中的意思,不符合常見表達習慣。