1. to move quickly with jumping movements
跳躍著快速移動
The dog bounded across the field to fetch the ball.
那隻狗跳躍著穿過田野去撿球。
She bounded up the stairs, full of energy.
她精力充沛地跳躍著跑上樓梯。
「bound」作為動詞,主要描述跳躍、限制、或形成邊界等動作。
跳躍
EN: to move quickly with large jumps
翻譯: (尤指興奮地)跳躍,蹦跳
限制
EN: to limit or restrict something
翻譯: 限制,約束
形成邊界
EN: to form the boundary of an area
翻譯: 形成…的邊界,鄰接
必然的
EN: to be certain or destined to happen
翻譯: 必然的,註定的(常用被動語態 be bound to)
小提醒:注意「bound」作動詞時,其過去式與過去分詞是「bounded」,但當它作為形容詞表示「必然的」或「受約束的」時,其形式是「bound」。兩者容易混淆。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Bound" from YouTube Videos
How teachers can help kids find their political voices | Sydney Chaffee
TED
“Everything they experience in our rooms is bound up in historical context, and so if we insist that education happens in a vacuum, we do our students a disservice.”
1. to move quickly with jumping movements
跳躍著快速移動
The dog bounded across the field to fetch the ball.
那隻狗跳躍著穿過田野去撿球。
She bounded up the stairs, full of energy.
她精力充沛地跳躍著跑上樓梯。
2. to form the edge or limit of an area
形成一個區域的邊界或界限
The river bounds the northern edge of the property.
這條河構成了這片地產的北部邊界。
Their land is bounded by a forest on one side and a road on the other.
他們的土地一邊以森林為界,另一邊以道路為界。
3. to be certain or destined to do something
注定或必然會做某事
With his talent, he is bound to succeed.
以他的天賦,他注定會成功。
If you keep driving so fast, you're bound to have an accident.
如果你繼續開這麼快,你肯定會出事故。
4. to tie or fasten something securely
將某物牢固地捆綁或繫緊
They bound the prisoner's hands with rope.
他們用繩子綁住了囚犯的雙手。
She bound the old letters together with a ribbon.
她用一條絲帶把那些舊信件捆在一起。
5. to limit or restrict something
限制或約束某事物
The agreement bounds both parties to specific terms.
這份協議將雙方都限制在特定的條款內。
His ambitions are bounded only by his imagination.
他的抱負只受他的想像力所限。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| bound + for + place | 前往(某地) | The ship is bound for Hong Kong. (這艘船正駛往香港。) |
| be bound + to + V | 一定會(做某事) | With all this practice, you're bound to improve. (經過這麼多練習,你一定會進步。) |
| be bound + by + rule/agreement | 受(規則、協議)約束 | The company is bound by the terms of the contract. (公司受合約條款的約束。) |
| bound + across/over/through + place | 跳躍著穿過(某處) | The deer bounded across the meadow. (那隻鹿跳躍著穿過草地。) |
EN:With his talent and dedication, he is bound to succeed in his career.
翻譯:以他的天賦和投入,他的事業注定會成功。
EN:The ship was bound sailing for the northern trade routes every spring.
翻譯:這艘船過去每年春天都必定航行前往北方貿易航線。
EN:The agreement is bound to improve relations between the two companies.
翻譯:這項協議必定會改善兩家公司之間的關係。
一般情況下,表示「注定、必然會」的推測或義務時,使用 be bound to do;描述具體「被限制於進行某種活動」的狀態時,則考慮使用 be bound doing 或相關介係詞片語。
bound vs jump
「bound」強調充滿活力、輕盈且帶有彈跳感的跳躍,常用於描述動物或人輕快的動作;「jump」則泛指任何從地面躍起的動作,是最通用的詞。
bound vs leap
「bound」通常指一系列連續、輕快的跳躍;「leap」則指一次用力的、大幅度的跳躍,常帶有跨越距離或障礙的目的。
bound vs skip
「bound」是向前或向上的有力跳躍;「skip」則是輕快、帶有交替步伐的小跳,常表現出歡快或漫不經心的情緒。
在口語中,'bound' 常用來引述一個普遍被認為是事實或必然的推論,語氣較為隨意。 EN: He's bound to be late—he always is. 翻譯: 他肯定會遲到——他總是這樣。
EN:With that attitude, you're bound to run into trouble.
翻譯:用那種態度,你遲早會惹上麻煩。
'bound' 可以加強語氣,表達強烈的確定性或義務感,常用在承諾或保證的語境中。 EN: I'm bound to say, I told you so. 翻譯: 我必須說,我早就告訴過你了。
EN:We're bound by our word to help them out.
翻譯:我們既然答應了,就一定要幫他們脫困。
在思考或組織語句時,'bound' 有時會作為填充詞,引導出一個較為確定的結論或解釋。 EN: Well, it's bound to... you know, happen eventually. 翻譯: 嗯,這肯定會…你知道的,最終會發生的。
EN:She's bound... I mean, given her experience, she's the best candidate.
翻譯:她肯定…我的意思是,以她的經驗來看,她是最佳人選。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免將 'bound' 用於上述口語的填充或隨意引述功能。建議改用更精確的詞語,如 'certain to', 'obligated to', 或 'inevitably',以符合文體的嚴謹性。
bound to happen
be bound to + infinitive
一定會發生;注定會
bound by law
be bound by + noun
受法律約束
bound up with
be bound up with + noun
與...密切相關;緊密聯繫
bound for
be bound for + place
前往(某地);開往
bound by a promise
be bound by + noun phrase
受承諾約束
bound together
be bound together
緊密結合在一起
duty-bound
adjective
有義務的;責無旁貸的
×He is bound to success.
✓He is bound to succeed.
「be bound to」後面應接動詞原形,表示「一定會…」,而非接名詞。
×The train is bound to Taipei at 3 PM.
✓The train bound for Taipei leaves at 3 PM.
表示交通工具「開往/前往」某地時,應使用「bound for + 地點」作後置修飾語,而非「bound to + 地點」。
×I feel bound by help him.
✓I feel bound to help him.
表示「有義務做某事」或「覺得必須做某事」時,應使用「feel bound to + 動詞原形」。介系詞「by」用於被動語態(如:be bound by a contract)。
×His hands were bound by the rope.
✓His hands were bound with the rope.
描述「用…工具/材料捆綁」時,通常使用介系詞「with」。使用「by」時,主要強調動作的執行者(施動者),而非工具。
×It's bound happening.
✓It's bound to happen.
「be bound to」是一個固定片語,表示「必然、注定」,其中「to」是不定詞的標記,後面必須接動詞原形,不能接動名詞(-ing)。