1. the state of keeping information secret or private
將資訊保密或保持私密的狀態
The doctor is bound by patient confidentiality.
醫生受患者保密義務的約束。
All employees must sign a confidentiality agreement.
所有員工都必須簽署保密協議。
指資訊的私密性,確保敏感內容不被未經授權者取得或公開。
資訊保密
EN: The state of keeping information secret or private.
翻譯: 指將資訊保持秘密或私密的狀態。
法律/倫理義務
EN: A duty to not disclose private information, often in professional contexts.
翻譯: 指不揭露私人資訊的責任,常見於專業情境中。
協議保障
EN: Protection of sensitive data through agreements like NDAs.
翻譯: 透過如保密協議等合約來保護敏感資料。
信任基礎
EN: A condition of trust where private matters are not shared without permission.
翻譯: 一種信任條件,即未經許可不得分享私人事務。
小提醒:「confidentiality」強調的是「不公開」的狀態或義務,而「privacy」更側重個人不受干擾的權利。在專業或法律文件中,通常使用「confidentiality」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Confidentiality" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. the state of keeping information secret or private
將資訊保密或保持私密的狀態
The doctor is bound by patient confidentiality.
醫生受患者保密義務的約束。
All employees must sign a confidentiality agreement.
所有員工都必須簽署保密協議。
2. the principle that certain information should not be disclosed to unauthorized parties
特定資訊不應向未經授權方披露的原則
The company's policy on data confidentiality is very strict.
該公司的資料保密政策非常嚴格。
Journalists sometimes rely on the confidentiality of their sources.
記者有時依賴其消息來源的保密性。
3. the expectation that private communications or information will be protected
對私人通訊或資訊將受到保護的期望
There is an implied confidentiality in conversations between a lawyer and client.
律師與客戶之間的對話存在默示的保密性。
The breach of confidentiality damaged the trust in the relationship.
保密性的破壞損害了關係中的信任。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| confidentiality + of + noun | ...的機密性 | The confidentiality of the client's data is our top priority. (客戶資料的機密性是我們的首要任務。) |
| maintain/ensure + confidentiality | 維護/確保機密性 | All employees must sign an agreement to maintain confidentiality. (所有員工都必須簽署協議以維護機密性。) |
| breach/violate + confidentiality | 違反/破壞機密性 | The lawsuit was filed for a breach of confidentiality. (這起訴訟是因違反機密性而提起的。) |
| in + confidentiality | 在保密的情況下 | The meeting was held in strict confidentiality. (會議是在嚴格保密的情況下進行的。) |
| a matter of confidentiality | 一件機密事宜 | The details of the negotiation are a matter of confidentiality. (談判的細節屬於機密事宜。) |
對比例句: EN: The company requires all employees to sign a confidentiality agreement. 翻譯: 公司要求所有員工簽署保密協議。
EN:Please handle this confidential document with care.
翻譯:請小心處理這份機密文件。
記住「confidentiality 是原則(名詞),confidential 是性質(形容詞)」,就能避免混淆。
confidentiality vs privacy
「confidentiality」強調資訊的受保護與限制流通,通常基於協議或法律義務;「privacy」則更廣泛地指個人或實體不受干擾、保有私密的權利或狀態。
confidentiality vs secrecy
「confidentiality」通常是中性或正面的,指對資訊的合法保護;「secrecy」則常帶有負面意涵,指刻意隱藏,可能出於不當動機。
confidentiality vs discretion
「confidentiality」是對資訊本身的保護狀態或原則;「discretion」則是指一個人判斷何時該保密、何時可透露的謹慎行為與判斷力。
在對話中,當引述或轉述他人關於敏感資訊的提醒或規則時,常用此字。 EN: She was like, "Remember, confidentiality is key in this project." 翻譯: 她當時說:「記住,在這個專案裡,保密性是關鍵。」
EN:He mentioned something about client confidentiality before we started.
翻譯:在我們開始之前,他提到了關於客戶保密性的一些事。
用於強調資訊的私密與敏感程度,或表達對洩密的擔憂。 EN: I can't stress enough how important confidentiality is here. 翻譯: 我怎麼強調都不為過,這裡的保密性有多重要。
EN:There's a total lack of confidentiality in that office; everyone knows everything.
翻譯:那間辦公室完全沒有保密性可言;所有人都知道所有事。
在組織思緒或尋找合適詞彙時,可能以此字作為短暫停頓的一部分,帶有正式或略帶諷刺的語氣。 EN: We need to ensure... uh... confidentiality, above all else. 翻譯: 我們需要確保…呃…保密性,這是最重要的。
EN:It's all about, you know, confidentiality and trust.
翻譯:這一切都關乎,你知道的,保密性和信任。
正式寫作注意:在正式書面報告、法律文件或學術論文中,應使用更精確、完整的術語或短語(如 "maintaining strict confidentiality"、"duty of confidentiality"),而非單獨或口語化地使用 "confidentiality" 一詞。
strict confidentiality
adjective + confidentiality
嚴格的保密性
breach of confidentiality
breach of + confidentiality
違反保密協議;洩密
confidentiality agreement
confidentiality + noun
保密協議
ensure confidentiality
verb + confidentiality
確保保密性
patient confidentiality
noun + confidentiality
病人隱私保密
maintain confidentiality
verb + confidentiality
維持保密性
confidentiality clause
confidentiality + noun
保密條款
×The company keeps confidentiality of their clients.
✓The company maintains confidentiality for their clients.
The verb 'keep' is often used with 'secret' but less idiomatic with 'confidentiality'. 'Maintain', 'preserve', 'ensure', or 'protect' are more common collocations with 'confidentiality'.
×He signed a confidentiality.
✓He signed a confidentiality agreement.
'Confidentiality' is an uncountable noun referring to the state or principle. You cannot sign 'a confidentiality'. You sign a specific document that establishes confidentiality, such as an 'agreement', 'contract', or 'clause'.
×We discussed about the confidentiality of the data.
✓We discussed the confidentiality of the data.
The verb 'discuss' is transitive and does not require the preposition 'about'. This is a common error with many learners.
×This information is in high confidentiality.
✓This information is highly confidential.
The phrase 'in high confidentiality' is not idiomatic. The correct way to express this is to use the adjective 'confidential' modified by an adverb like 'highly', 'strictly', or 'extremely'.
×The lawyer broke the confidentiality.
✓The lawyer breached confidentiality.
While 'break' can be used with 'rules' or 'law', the standard legal and professional collocation with 'confidentiality' is 'breach'. Other verbs include 'violate' or 'compromise'.
×I promise to keep confidentiality.
✓I promise to maintain confidentiality.
Similar to mistake #1, 'keep confidentiality' is understandable but not the most natural professional phrasing. 'Maintain confidentiality' is the standard promise in formal contexts like oaths or pledges.