引述
在轉述他人請求或描述其職責時,常用來指代這個角色。
EN: She said, "Just ask the concierge, they know all the best local spots."
翻譯: 她說:「直接問禮賓人員,他們知道所有最棒的當地好去處。」
EN:My friend told me the hotel concierge helped him book a last-minute tour.
翻譯:我朋友告訴我,飯店的禮賓人員幫他預訂了臨時起意的觀光行程。
語氣強調
用於強調某人提供了超乎預期、極其周到或個人化的服務,類似「萬事通」或「超級管家」。
EN: He's not just a doorman; he's a total concierge for the whole neighborhood.
翻譯: 他不只是個門房;他簡直是整個街坊的萬事通。
EN:Thanks for organizing everything—you've been a real concierge for this project!
翻譯:謝謝你把所有事情都安排妥當—你簡直就是這個專案的專屬管家!
停頓填充
在思考或列舉服務項目時,作為一個具體的職業或服務概念被提及。
EN: We need someone to handle reservations, recommendations... you know, like a concierge.
翻譯: 我們需要有人來處理預訂、推薦... 你知道的,就像禮賓人員那樣。
EN:The benefits include parking, gym access, and, uh, concierge services.
翻譯:福利包括停車位、健身房使用權,還有,呃,禮賓服務。
正式書寫注意:在正式或商業文件中,應使用更標準的術語,如「禮賓人員」、「禮賓部」或「服務櫃檯」,避免過於口語化或比喻性的用法。