引述
在口語中,有時會引述他人對某人能力的評價,或轉述一個要求。
EN: She said she needs someone who can handle the project competently.
翻譯: 她說她需要一個能勝任處理這個專案的人。
EN:His feedback was, "Just make sure you do it competently."
翻譯:他的回饋是:「只要確保你能勝任地完成就好。」
語氣強調
用來強調某項任務被執行得既有效率又專業,帶有讚賞或對比之意。
EN: He didn't just finish the report; he did it competently and ahead of schedule.
翻譯: 他不只是完成了報告,而且是勝任地、提前完成了。
EN:For a trainee, she managed the crisis surprisingly competently.
翻譯:作為一個實習生,她處理危機的能力出奇地勝任。
停頓填充
在思考如何描述一個人的表現時,用作填充詞,帶有正面肯定的意味。
EN: The new manager is... well, very competently handling the team dynamics.
翻譯: 新經理他...嗯,非常勝任地處理著團隊的動態。
EN:I'd say the job was done, uh, quite competently overall.
翻譯:我會說這工作,呃,整體完成得相當勝任。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,建議使用更精確的詞彙(如 proficiently, adeptly, with competence)來替代口語中較泛用的 "competently",以使論述更嚴謹。