1. to force someone to do something
強迫某人做某事
The law compels employers to provide a safe working environment.
法律強迫雇主提供安全的工作環境。
He felt compelled to tell the truth.
他感到被迫說出真相。
「compelled」意指因外力或強烈內在感受而被迫或驅使去做某事。
被迫
EN: to be forced to do something by authority, law, or circumstances
翻譯: 指因權威、法律或情勢所迫而必須做某事。
強烈驅使
EN: to feel a very strong urge or inner pressure to act
翻譯: 指內心感受到一股強烈的衝動或壓力,促使採取行動。
強制產生
EN: to bring about or force something (like attention or admiration) from others
翻譯: 指迫使他人產生某種反應,如注意或欽佩。
小提醒:注意區分「被迫去做」與「內心強烈想要去做」兩種含義,後者雖非物理強迫,但內在驅動力極強。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Compelled" from YouTube Videos
Marco Tempest: A magical tale (with augmented reality)
TED
“We feel compelled to tell them. When I do a trick at a party -- (Laughter).”
1. to force someone to do something
強迫某人做某事
The law compels employers to provide a safe working environment.
法律強迫雇主提供安全的工作環境。
He felt compelled to tell the truth.
他感到被迫說出真相。
2. to cause something to happen by necessity or by irresistible force
因必要性或不可抗力而導致某事發生
The drought compelled a change in agricultural practices.
乾旱迫使農業耕作方式發生改變。
His resignation was compelled by the scandal.
他的辭職是由醜聞所迫。
3. to drive or urge someone powerfully
強烈地驅使或敦促某人
She was compelled by a sense of duty to help.
責任感驅使她提供幫助。
Curiosity compelled him to open the mysterious box.
好奇心驅使他打開了那個神秘的盒子。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| be compelled to + V | 被迫做某事;不得不做某事 | The witness was compelled to testify. (證人被迫出庭作證。) |
| compel + object | 強迫某人;迫使某事發生 | The law compels employers to provide a safe workplace. (法律強制雇主提供安全的工作場所。) |
| feel compelled to + V | 感到有義務或強烈傾向去做某事 | She felt compelled to speak out against the injustice. (她感到有必要發聲反對不公。) |
| compel + admiration/respect/attention | 引起(欽佩、尊重、注意等) | His bravery compelled the respect of everyone present. (他的勇敢贏得了在場所有人的尊敬。) |
對比例句: EN: She felt compelled to tell the truth for the sake of her conscience. 翻譯: 為了良心,她覺得必須說出真相。
EN:He was compelled into signing the contract by his aggressive business partners.
翻譯:他被咄咄逼人的商業夥伴強迫簽下了合約。
在大多數情況下,使用 compelled to + 動詞原形 來表達「被迫、不得不」是正確且自然的選擇。
compelled vs forced
「compelled」強調內在驅動力或道德義務,而「forced」則更側重於外在壓力或強制手段。
compelled vs obliged
「compelled」的驅動力更強烈、更個人化;「obliged」則更偏向於社會禮節、責任或法律義務。
compelled vs impelled
「compelled」暗示幾乎無法抗拒的壓力或義務;「impelled」則強調正向的推動力或激勵。
在對話中,常用來引述自己或他人被迫採取行動的原因或感受。 EN: I felt compelled to speak up when I saw the injustice. 翻譯: 當我看到不公義時,我覺得自己不得不站出來說話。
EN:She said she was compelled by her conscience to return the money.
翻譯:她說她是受到良心的驅使才把錢還回去的。
用來強調某種強烈的內在驅動力或道德義務,語氣比 "had to" 更強烈、更正式一些。 EN: I am compelled to tell you the truth, even if it's hard to hear. 翻譯: 我必須告訴你真相,即使這很難聽。
EN:We are compelled to act now, before it's too late.
翻譯:我們現在必須採取行動,否則就來不及了。
在組織思緒或尋找合適詞語時,可用 "I feel compelled to say..." 或 "I am compelled to ask..." 作為短暫停頓,引出接下來要說的重點或敏感話題。 EN: I feel compelled to ask... how did you come to that conclusion? 翻譯: 我不得不問...你是怎麼得出那個結論的?
EN:I'm compelled to add that this decision wasn't made lightly.
翻譯:我必須補充說明,這個決定不是輕易做出的。
正式書寫注意:在非常正式或學術的書面語中,"compelled" 是合適的。但在日常電子郵件或訊息中,使用 "had to" 或 "felt I had to" 會顯得更自然、更口語化。
compelled to do something
be compelled to + VERB
被迫做某事;不得不做某事
compelled by law
compelled by + NOUN (law/force/circumstances)
受法律(或武力、情勢)所迫
feel compelled
feel compelled (to do something)
感到必須(做某事);覺得有義務(做某事)
compelled speech
compelled + NOUN
被迫發言;強制性言論
morally compelled
ADVERB + compelled
在道德上必須;受道德感驅使
compelled disclosure
compelled + NOUN
強制揭露;被迫公開
×I was compelled to do it because I liked it.
✓I was compelled to do it because I had no choice.
「compelled」通常指因外力、義務或強烈道德感而「被迫」做某事,並非出於自願或喜好。表達因喜歡而做某事應使用「motivated」或「eager」。
×The story was so funny that I compelled to laugh.
✓The story was so funny that I felt compelled to laugh.
「compelled」作為形容詞(或過去分詞)描述狀態時,通常需要與「be」、「feel」等繫動詞連用,不能單獨作謂語。
×She compelled her son eating vegetables.
✓She compelled her son to eat vegetables.
動詞「compel」的句型為「compel someone to do something」,其後必須接不定詞(to + 動詞原形),不可接動名詞(V-ing)。
×I will compel you go with me.
✓I will compel you to go with me.
在現在式或未來式的主動語態中,動詞「compel」後同樣必須使用「to + 動詞原形」的結構,不可省略「to」。
×The manager compelled the staff working overtime.
✓The manager forced the staff to work overtime.
雖然「compel」和「force」都有「強迫」之意,但在描述具體、直接的物理強迫或職場壓迫等情境時,「force」更為常見且自然。「Compel」更常用於法律、道德或無形壓力。
×I am compelling to finish this report by tomorrow.
✓I am compelled to finish this report by tomorrow.
表達「被迫」的狀態應使用過去分詞「compelled」構成被動語態(be compelled)。現在分詞「compelling」意為「令人信服的」或「引人入勝的」,用於描述事物特性,不可用於描述人被強迫的狀態。