Club Meaning(定義、用法、例句與發音)

club

verb

快速理解

What does "Club" mean?What are 2-3 core uses of "Club"?

「club」作動詞時,主要指用棍棒擊打或與他人聯合組成團體。

  1. 1

    用棍棒擊打

    EN: to hit someone or something with a heavy stick or similar object

    翻譯: 用沉重的棍棒或類似物體擊打某人或某物。

  2. 2

    聯合組成團體

    EN: to join together with others for a common purpose or activity

    翻譯: 與他人為共同目的或活動而聯合起來。

  3. 3

    共同分攤費用

    EN: to combine money or resources with others to pay for something together

    翻譯: 與他人合併金錢或資源,以共同支付某物。

小提醒:注意「club together」是常見的動詞片語,意思是「湊錢、共同出資」,不要與單純的「club」(擊打)混淆。

發音(How to Pronounce "Club" in English

How to pronounce "Club" in English?"Club" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Club" from YouTube Videos

How I make Time for *EVERYTHING* | 15 Secrets to Building a Schedule that Actually Works

Unknown channel

and again, for me it wasn't about just working more efficiently for the sake of working more and being more productive and like 5:00 am club, I'm the most productive person in the world- like that's never been my personal wish.

(1 out of 22)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Club"?How does "Club" change by context?

1. to hit someone or something with a heavy object, especially a club

用棍棒(或重物)擊打

The police officer was forced to club the aggressive dog to protect the child.

為了保護小孩,警察被迫用警棍擊打那隻具有攻擊性的狗。

In the movie, the caveman clubbed the animal for food.

在電影裡,原始人用棍棒擊打動物以獲取食物。

2. to join together with others for a common purpose or activity

(為共同目的或活動)聯合起來,結成團體

The villagers clubbed together to buy a new tractor for the community farm.

村民們集資為社區農場購買了一台新的拖拉機。

We should club our resources to get a better deal.

我們應該把資源集中起來,以獲得更好的交易條件。

3. to go to nightclubs for entertainment

去夜店(或俱樂部)玩樂

They spent the weekend clubbing in the city's hottest districts.

他們週末都在城裡最熱鬧的區域泡夜店。

When I was younger, I used to club every Friday night.

我年輕的時候,每週五晚上都會去夜店玩。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Club"?How to make natural sentences with "Club"?
PatternMeaningExample
club + noun用棍棒擊打…The police had to club the door to break it down. (警方不得不用棍棒擊打門將其砸開。)
club + person/animal + to + death用棍棒將…打死The hunter was accused of clubbing the seal to death. (獵人被指控用棍棒將海豹打死。)
club together湊錢;集資We all clubbed together to buy him a farewell gift. (我們大家湊錢給他買了一份告別禮物。)
be clubbed over the head頭部遭到棍棒重擊The victim was clubbed over the head from behind. (受害者從後腦遭到棍棒重擊。)

用法說明

How is "Club" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Club"?

club together vs. club up

  • club together 通常指一群人為了共同目的(尤其是分攤費用)而「湊錢、集資」。
  • club up 在美式口語中,有時可指「聯合起來、組成一隊」,但不如 club together 常用和正式。
  • 在表示「用棍棒打擊」時,直接使用 club 作及物動詞即可,後面不需加 togetherup

對比例句: EN: We all clubbed together to buy our teacher a retirement gift. 翻譯: 我們大家湊錢給老師買了一份退休禮物。

EN:The villagers clubbed up to defend their land from the outsiders.

翻譯:村民們聯合起來,保衛他們的土地不受外人侵犯。

總結建議

建議在表示「湊錢、集資」時使用 club together,而表示單純的「用棍棒擊打」時,直接使用及物動詞 club 即可。

易混淆對比

What is the difference between "Club" and similar words?How to choose "Club" vs alternatives?

club vs hit

「club」強調使用棍棒類物體重擊,通常帶有野蠻或暴力的意象;「hit」則泛指各種形式的擊打,使用範圍更廣。

club vs beat

「club」通常指用單次或數次沉重的棍棒打擊;「beat」則指反覆、連續地擊打,可能使用拳頭或工具。

club vs strike

「club」暗示使用鈍器進行粗暴的物理攻擊;「strike」較為正式或中性,可指精準、快速的一擊,不限工具。

口語用法

How is "Club" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Club"?

引述

在轉述他人言論或想法時,用來引入直接或間接的引語,帶有隨意、非正式的語氣。 EN: He was like, "I'm gonna club together with my roommates for the gift." 翻譯: 他就說:「我要跟我室友一起湊錢買禮物。」

EN:She was all, "Why don't we just club our resources?"

翻譯:她整個就是說:「我們幹嘛不把資源湊在一起?」

語氣強調

用於加強語氣,表達決心、驚訝或誇張的情緒,常與其他詞語搭配。 EN: I told them we need to club together on this, no excuses! 翻譯: 我告訴他們我們必須在這事上同心協力,沒得商量!

EN:You're telling me they just clubbed in like that? Amazing!

翻譯:你是說他們就這樣突然湊了一份錢?太神奇了!

停頓填充

在思考或組織語句時,作為填充詞使用,後接更具體的說明或行動。 EN: So then we were, club... you know, trying to pool our money for the trip. 翻譯: 所以我們當時就,湊... 你知道的,試著為這趟旅行湊錢。

EN:The plan is to, club... basically, combine our orders to get the bulk discount.

翻譯:計畫就是,合購... 基本上,合併我們的訂單來獲得批量折扣。

正式書寫注意:上述口語用法(尤其是作為引述、語氣強調或停頓填充)在正式報告、學術論文或商業文件中應避免使用。在正式文體中,應直接使用標準動詞形式(如 "contribute jointly", "pool resources")並採用完整的句子結構。

常見短語

What common collocations use "Club"?What fixed phrases with "Club" should I remember?

club together

verb + adverb

(為特定目的)湊錢,集資

club to death

verb + prepositional phrase

用棍棒打死

club someone over the head

verb + object + prepositional phrase

用棍棒擊打某人的頭部

club a seal

verb + object

(為獲取毛皮)用棍棒擊殺海豹

get clubbed

verb (passive)

遭到棍棒毆打

常見錯誤

What are common mistakes with "Club"?Which "Club" sentences look correct but are wrong?

×We clubbed together to buy a new club for the golf team.

We clubbed together to buy new clubs for the golf team.

混淆了動詞 'club together'(湊錢)和名詞 'club'(球桿)。在動詞用法中,'club together' 是一個固定片語,意思是共同出資。名詞 'club' 在這裡指高爾夫球桿,應使用複數形式 'clubs'。

×The mob clubbed him violently.

The mob clubbed him with bats.

動詞 'club' 作為「用棍棒打」時,是及物動詞,但通常需要說明或用什麼工具打,或上下文已明確。單獨使用 'club someone' 語意不完整,應補充工具或更具體的描述。

×We together clubbed to hire a tutor.

We clubbed together to hire a tutor.

'club together' 是一個不可分割的動詞片語,副詞 'together' 必須緊跟在動詞 'club' 之後,不能調換順序。

×I clubbed the basketball team last semester.

I joined the basketball club last semester.

動詞 'club' 沒有「加入社團」的意思。表示加入社團或團隊應使用 'join'。'Club' 作為動詞主要指「用棍棒打擊」或「club together」(湊錢)。

×The seal clubbed by hunters is a tragic sight.

The seal being clubbed by hunters is a tragic sight. / The seal that was clubbed by hunters...

當 'club' 表示「被棍棒擊打」且用於被動語態描述正在進行或作為修飾語時,需要完整的被動結構(如 being clubbed)或關係子句,不能單獨使用過去分詞 'clubbed' 直接放在名詞前而不加助動詞。

詞形變化

What are the word forms of "Club"?What are tense/participle forms of "Club"?
clubs(3rd_singular)clubbing(present_participle)clubbed(past)clubbed(past_participle)