1. to cut something into pieces with a sharp tool like an axe or knife
用斧頭或刀等鋒利工具將某物切成塊
She chopped the onions for the soup.
她為湯切了洋蔥。
He chopped the wood into small pieces for the fire.
他把木頭劈成小塊用來生火。
Chop the carrots into thin slices.
把胡蘿蔔切成薄片。
「chop」主要指用刀斧等工具快速、有力地切、砍、劈的動作。
切碎
EN: to cut something into pieces with a sharp tool
翻譯: 用鋒利的工具將某物切成小塊。
砍斷
EN: to cut something by hitting it with an axe or a large knife
翻譯: 用斧頭或大刀砍擊以切斷某物。
削減
EN: to reduce something significantly or abruptly
翻譯: 大幅或突然地削減某事物(如預算、人員)。
劈開
EN: to split or separate by striking with a sharp edge
翻譯: 用利刃劈擊使分開(如劈柴)。
小提醒:注意「chop」通常指用力、較快的切割動作,與「slice」(薄切)、「dice」(切丁)等更精細的切法不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Chop" from YouTube Videos
Should I Use a Dev Shop? - Michael Seibel
Y Combinator
“but in my experience that is by far the exception, not the rule. so if you're going with a dev shop, you really should be worried about falling into this chop.”
1. to cut something into pieces with a sharp tool like an axe or knife
用斧頭或刀等鋒利工具將某物切成塊
She chopped the onions for the soup.
她為湯切了洋蔥。
He chopped the wood into small pieces for the fire.
他把木頭劈成小塊用來生火。
Chop the carrots into thin slices.
把胡蘿蔔切成薄片。
2. to cut something down or off by hitting it with a sharp tool
用鋒利工具砍下或砍斷某物
They had to chop down the dead tree.
他們不得不把那棵枯樹砍倒。
The chef chopped off the chicken's head.
廚師砍掉了雞頭。
3. to reduce something significantly or abruptly
大幅或突然地削減某物
The company decided to chop its budget for marketing.
公司決定大幅削減行銷預算。
He chopped ten minutes off his running time.
他將自己的跑步時間縮短了十分鐘。
4. in sports, to hit a ball with a short, downward stroke
在運動中,用短促的下切動作擊球
The tennis player chopped the ball back over the net.
那位網球選手將球切擊回網的另一邊。
He chopped at the pitch but missed.
他對來球做了切擊但沒打到。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| chop + noun | 切、砍、劈(某物) | He will chop the wood for the fire. (他會劈柴生火。) |
| chop + noun + up | 將…切碎 | Chop the onions up finely. (把洋蔥切碎。) |
| chop + noun + down | 砍倒(樹木等) | They had to chop down the old tree. (他們不得不砍倒那棵老樹。) |
| chop + noun + off | 砍掉、切斷 | The chef chopped off the chicken's head. (廚師砍掉了雞頭。) |
| chop + at + noun | 朝…砍去 | He chopped at the rope with an axe. (他用斧頭朝繩子砍去。) |
| be/get chopped | 被切斷/砍掉 | The budget for the project got chopped. (該項目的預算被砍掉了。) |
對比例句: EN: Please chop up the onions for the soup. 翻譯: 請把洋蔥切碎用來煮湯。
EN:They had to chop down the old tree for safety reasons.
翻譯:他們為了安全起見,不得不把那棵老樹砍倒。
對比例句: EN: The chef will chop off the chicken's head. 翻譯: 廚師會把雞頭剁掉。
EN:He accidentally chopped off a piece of his finger.
翻譯:他不小心切斷了一小截手指。
根據想表達的「切碎」、「砍倒」或「切斷」不同結果,選擇對應的片語動詞。
chop vs cut
「chop」通常指用力、快速地切或砍,常將物體分成幾塊,動作較為粗獠;「cut」則泛指切割,動作可輕可重,範圍更廣。
chop vs dice
「chop」指將食物切塊,大小不一定均勻;「dice」特指將食物切成均勻的小方塊(丁)。
chop vs mince
「chop」是切塊;「mince」是切碎或剁成細末。
chop vs hack
「chop」指有控制、有目的的切砍;「hack」則指粗暴、雜亂地劈砍,常帶有破壞性。
在重複或引述他人剛說過的話時,用來確認或表示驚訝。 EN: A: "I'm going to chop down that old tree." B: "Chop it down? Are you sure?" 翻譯: A: "我要把那棵老樹砍倒。" B: "砍倒?你確定嗎?"
EN:So you just chop the onions and throw them in? That's it?
翻譯:所以你只要把洋蔥切一切丟進去?就這樣?
與其他詞結合,用於加強語氣或表達突然、果斷的行動。 EN: He just chopped the project budget without any warning. 翻譯: 他毫無預警地就直接砍掉了專案預算。
EN:If the price is too high, chop it from the list.
翻譯:如果價格太高,就直接從清單上砍掉。
在思考下一句話時,作為口語填充詞,常與 "like" 或 "you know" 連用。 EN: The process is... chop... like, you separate the big tasks and chop them into smaller ones. 翻譯: 這個過程是…那個…切分…就像,你把大任務分開,然後切分成小任務。
EN:I was trying to, you know, chop... uh, simplify the story by removing some details.
翻譯:我當時試著,你知道,就是砍掉…呃,透過刪除一些細節來簡化故事。
正式寫作注意:上述口語用法,特別是「停頓填充」中的不完整語句,在正式書寫或學術文章中應避免使用。
chop down
chop down [object]
砍倒(樹木等)
chop up
chop up [object]
切碎,剁碎
chop off
chop off [object]
砍掉,斬斷
chop wood
chop wood
劈柴
chop into
chop [object] into [pieces]
將…切成(塊、片等)
chop-chop
chop-chop! (interjection)
快點!趕快!
chop at
chop at [object]
朝…砍去,劈向
×I need to chop the tree.
✓I need to chop down the tree.
當表示「砍倒」樹木時,通常使用「chop down」這個片語動詞,單獨使用「chop」可能僅表示砍擊動作,而不強調使其倒下。
×She chopped the onion to small pieces.
✓She chopped the onion into small pieces.
表示將某物「切/砍成」特定形狀或大小時,應使用「chop something into...」,介系詞「into」在此表示狀態的轉變。
×He chopped his hair.
✓He cut his hair short. / He got a haircut.
「Chop」通常用於描述用斧頭、刀等工具用力砍劈固體物品(如木材、食物),不適用於理髮。理髮應使用「cut」或「get a haircut」。
×Please chop the paper.
✓Please cut the paper. / Please shred the paper.
「Chop」隱含用力、較粗的切割動作,通常用於較硬或厚的材料(如蔬菜、肉類、木材)。對於紙張這類薄材,應使用「cut」(剪裁)或「shred」(撕碎/切碎)。
×The budget was chopped.
✓The budget was cut. / The budget was slashed.
雖然「chop」在非正式口語中可引申為「大幅削減」,但更正式、常見的用詞是「cut」或語氣更強的「slash」。「Chop」在此語境較為口語且不正式。
×I will chop you some money.
✓I will lend you some money. / I can chip in some money.
「Chop」沒有「借出」或「分攤」金錢的意思。想表示「借錢」用「lend」,表示「分攤費用」可用「chip in」。俚語「chop」可能與毒品或完全無關的含義有關,需避免誤用。