Canopy Meaning(定義、用法、例句與發音)

canopy

noun

快速理解

What does "Canopy" mean?What are 2-3 core uses of "Canopy"?

指懸掛於物體上方,提供遮蔽或裝飾的覆蓋物。

  1. 1

    樹冠

    EN: the high, dense layer of branches and leaves formed by trees in a forest

    翻譯: 森林中樹木枝葉形成的高而密集的層狀結構。

  2. 2

    頂篷 / 華蓋

    EN: a cloth covering suspended over a bed, throne, or entrance

    翻譯: 懸掛在床、王座或入口上方的布料覆蓋物。

  3. 3

    天篷 (如飛機駕駛艙)

    EN: the transparent cover over the cockpit of an aircraft

    翻譯: 飛機駕駛艙上方的透明罩蓋。

  4. 4

    遮篷 (如戶外座位區)

    EN: a roof-like structure providing shelter over an outdoor seating area or walkway

    翻譯: 為戶外座位區或走道提供遮蔽的屋頂狀結構。

小提醒:「canopy」通常指「從上方懸垂或覆蓋」的物體,而非從側面或地面支撐的結構(如「umbrella」雨傘)。在中文裡,需根據具體情境選擇合適的譯法,如「樹冠」、「頂篷」或「天篷」。

發音(How to Pronounce "Canopy" in English

How to pronounce "Canopy" in English?"Canopy" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Canopy" from YouTube Videos

Metal that breathes | Doris Kim Sung

TED

It's called "Bloom" and the surface is made completely out of thermo-bimetal and its intention is to make this canopy that does two things.

(1 out of 8)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Canopy"?How does "Canopy" change by context?

1. a covering of cloth or other material suspended above a bed, throne, or entrance

懸掛在床、寶座或入口上方的布或其他材料的覆蓋物

The four-poster bed was draped with a silk canopy.

這張四柱床掛著絲綢的華蓋。

A red velvet canopy shaded the royal throne.

一個紅色天鵝絨華蓋為王座遮蔭。

2. the uppermost layer of branches and foliage in a forest, forming a roof-like cover

森林中樹枝和樹葉的最上層,形成一個屋頂般的覆蓋

Monkeys swung through the dense rainforest canopy.

猴子在茂密的雨林樹冠層中擺盪。

Sunlight barely penetrated the thick canopy of the ancient woods.

陽光幾乎無法穿透古老森林的厚密樹冠。

3. a covering or shelter that extends over something, such as the sky or a structure

延伸覆蓋某物(如天空或建築物)的遮蓋物或遮蔽處

A canopy of stars glittered in the night sky.

一片星幕在夜空中閃爍。

The airport's drop-off area is protected by a large glass and steel canopy.

機場的下客區由一個巨大的玻璃鋼結構雨棚保護著。

4. to cover or provide with a canopy

用華蓋或頂棚覆蓋

Vines canopied the narrow garden path.

藤蔓為狹窄的花園小徑搭起了頂棚。

The terrace was canopied with colorful fabric to provide shade.

露臺用彩色織物搭了頂棚以提供陰涼。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Canopy"?How to make natural sentences with "Canopy"?
PatternMeaningExample
canopy + of + noun...的冠層/天篷A dense canopy of leaves blocked the sunlight. (茂密的樹葉冠層擋住了陽光。)
under the canopy在冠層/天篷下We took shelter under the canopy during the rain. (下雨時我們在天篷下躲雨。)
form a canopy形成一個冠層The tall trees form a continuous canopy over the trail. (高大的樹木在小徑上方形成了一個連續的冠層。)
the canopy + verb冠層...The forest canopy provides habitat for countless species. (森林冠層為無數物種提供了棲息地。)

用法說明

How is "Canopy" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Canopy"?

canopy 與 canopy of

  • canopy 作為可數名詞時,通常指單一的、具體的「頂蓋」或「罩篷」,例如床的華蓋或飛機的座艙罩。
  • canopy of 則常用來描述一片由樹木、樹葉或天空等自然物體形成的、覆蓋大片區域的「天篷」或「冠層」,強調其覆蓋的範圍與整體性。
  • 在描述森林生態時,canopy 本身即可作為專有名詞「林冠層」使用,但若要具體指出是什麼的冠層,則需使用 canopy of 結構。 EN: The four-poster bed had a silk canopy. 翻譯: 這張四柱床有一個絲質的頂篷。

EN:We walked under a dense canopy of leaves.

翻譯:我們行走在茂密的樹葉天篷之下。

EN:The pilot checked the aircraft's canopy before takeoff.

翻譯:飛行員在起飛前檢查了飛機的座艙罩。

EN:A canopy of stars stretched across the night sky.

翻譯:一片繁星的天篷橫跨夜空。

總結建議

描述具體、人造的單一頂蓋時用 canopy,描述由自然物形成、覆蓋一片區域的頂層時則用 canopy of

易混淆對比

What is the difference between "Canopy" and similar words?How to choose "Canopy" vs alternatives?

canopy vs ceiling

canopy 通常指自然或戶外的頂部覆蓋物(如樹冠、天篷),而 ceiling 則指建築物內部的天花板。

canopy vs awning

canopy 通常指較大、固定或半固定的頂篷結構,而 awning 則多指較小、可伸縮的遮陽篷。

canopy vs cover

canopy 特指位於上方的、像頂蓋一樣的覆蓋物,而 cover 是泛指任何覆蓋物或覆蓋行為。

口語用法

How is "Canopy" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Canopy"?

引述

在轉述他人描述或重述一個視覺場景時,用來生動地帶出上方的覆蓋物。 EN: He was telling me about the rainforest, and he said, "The canopy was so thick, almost no light reached the forest floor." 翻譯: 他跟我描述雨林時說:「樹冠層非常茂密,幾乎沒有光線能到達森林地面。」

EN:So I asked about the wedding venue, and she goes, "They had this beautiful fabric canopy over the altar."

翻譯:於是我問了婚禮場地,她說:「他們在聖壇上方搭了一個很美的布料華蓋。」

語氣強調

用於誇張或強調某物在頭頂上形成大片、遮蔽性的覆蓋,常帶有驚嘆或描述性的語氣。 EN: Wow, look at the canopy of stars tonight—you can see the Milky Way! 翻譯: 哇,你看今晚這片星空天篷—連銀河都看得見!

EN:When the cherry blossoms are in full bloom, it's like walking under a pink canopy.

翻譯:櫻花盛開時,就像走在粉紅色的華蓋之下。

停頓填充

在描述地點或環境時,作為一個具體的細節插入,幫助聽者構建畫面,有時用於填補思考的短暫停頓。 EN: The garden was amazing... you know, with a wooden canopy covered in wisteria. 翻譯: 那座花園真棒…你知道的,有一個爬滿紫藤的木製棚架。

EN:We set up the campsite, found a nice spot... under the canopy of a large oak tree.

翻譯:我們搭好營地,找到一個好位置…在一棵大橡樹的樹蔭下。

正式寫作注意:在學術或正式報告中(如生態學、建築學),"canopy" 是一個精確的術語。但在口語中上述用法較為隨意,正式寫作時應避免將 "canopy" 用作單純的比喻或填充詞,並確保其使用符合該領域的專業定義。

常見短語

What common collocations use "Canopy"?What fixed phrases with "Canopy" should I remember?

canopy bed

noun + noun

有頂篷的床

forest canopy

adjective + noun

森林冠層

under the canopy

prepositional phrase

在冠層/頂篷之下

canopy of stars

noun + of + noun

星空天幕

canopy walk

noun + noun

樹冠走廊/空中步道

canopy cover

noun + noun

冠層覆蓋度

canopy of leaves

noun + of + noun

樹葉形成的華蓋

常見錯誤

What are common mistakes with "Canopy"?Which "Canopy" sentences look correct but are wrong?

×The canopy of the tree is very thick.

The tree canopy is very thick.

雖然 'canopy of the tree' 在文法上沒有錯誤,但在自然英語中,'tree canopy' 是更常見且簡潔的搭配。'canopy' 本身已暗示是樹木的一部分,因此通常直接使用 'tree canopy'。

×We slept under the canopy of stars.

We slept under a canopy of stars.

當描述一個由非實體、抽象或自然元素(如星星、光線)形成的覆蓋層時,通常使用不定冠詞 'a',而非定冠詞 'the',除非特指某個先前已提及或雙方已知的特定星空。

×The wedding had a beautiful canopy.

The wedding had a beautiful canopy over the altar / The wedding ceremony took place under a beautiful canopy.

'canopy' 作為名詞,在指婚禮等場合的裝飾性頂篷時,通常需要更具體的上下文來說明其位置或功能(例如 over the altar, above the couple),或使用 'under a canopy' 的結構來明確其用途,否則語意不清。

×The airplane's canopy is made from strong glass.

The airplane's canopy is made of strong glass.

描述物品的構成材質時,應使用 'made of',表示成品仍可看出原材料。'made from' 通常用於原材料經過化學變化、已看不出原貌的製程。飛機座艙罩的玻璃材質是顯而易見的,因此用 'made of'。

×Many birds are living on the canopy.

Many birds live in the canopy.

描述生物棲息於樹冠層這個立體空間時,介系詞應使用 'in',而非表示表面的 'on'。動詞 'live' 或 'inhabit' 比進行式的 'are living' 更常用於描述常態棲息地。

詞形變化

What are the word forms of "Canopy"?What are tense/participle forms of "Canopy"?