Camaraderie Meaning(定義、用法、例句與發音)

camaraderie

noun

快速理解

What does "Camaraderie" mean?What are 2-3 core uses of "Camaraderie"?

指因共同經歷或目標而產生的親密友誼與信任感。

  1. 1

    團隊情誼

    EN: the feeling of friendship and trust among people who work or spend a lot of time together

    翻譯: 指在團隊、同事或長期相處的群體成員之間,因合作與共享經驗而產生的友誼與信任感。

  2. 2

    戰友情誼

    EN: the bond of loyalty and mutual support, especially among soldiers or people in challenging situations

    翻譯: 特指在軍隊、艱困環境或挑戰中,因共同面對困難而產生的忠誠與相互扶持的緊密連結。

  3. 3

    同志情誼

    EN: a spirit of friendly good-fellowship and companionship within a group

    翻譯: 強調團體內部一種友好、親切且充滿情誼的夥伴關係與氣氛。

小提醒:注意:camaraderie 強調的是「群體內部」因共享經歷而自然產生的情誼,並非泛指一般的友誼。它通常不用來描述僅有兩人的親密友誼。

發音(How to Pronounce "Camaraderie" in English

How to pronounce "Camaraderie" in English?"Camaraderie" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Camaraderie" from YouTube Videos

Janine di Giovanni: What I saw in the war

TED

I learned about compassion. I learned about ordinary people who could be heroes. I learned about sharing, I learned about camaraderie.

(1 out of 1)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Camaraderie"?How does "Camaraderie" change by context?

1. a feeling of trust and friendship among a group of people who spend a lot of time together

(長時間相處的群體成員間的)情誼,友誼,同志情誼

There is a strong sense of camaraderie among the members of the team.

團隊成員之間有著強烈的同志情誼。

The shared challenges created a deep camaraderie among the soldiers.

共同的挑戰在士兵之間建立了深厚的情誼。

2. the spirit of friendly good-fellowship and mutual support

友好互助的精神

The project succeeded thanks to the camaraderie and cooperation of everyone involved.

這個專案的成功歸功於所有參與者的友好互助與合作。

We need to foster a culture of camaraderie in the workplace.

我們需要在工作場所培養一種友好互助的文化。

3. the warm, informal, and loyal relationship between friends or companions

(朋友或同伴間)溫暖、不拘禮節且忠誠的關係

The old classmates reminisced about the camaraderie of their school days.

老同學們回憶起求學時期那種溫暖的同伴情誼。

Despite the competition, there was a genuine camaraderie between the two athletes.

儘管存在競爭,兩位運動員之間有著真摯的友誼。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Camaraderie"?How to make natural sentences with "Camaraderie"?
PatternMeaningExample
camaraderie + among + group在…之間的同志情誼The camaraderie among the team members was evident during the project. (團隊成員之間的同志情誼在專案期間顯而易見。)
camaraderie + between + two parties…之間的同志情誼There is a strong camaraderie between the two veterans. (這兩位老兵之間有著深厚的同志情誼。)
camaraderie + of + noun phrase…的同志情誼They shared the camaraderie of the battlefield. (他們共享著戰場上的同志情誼。)
sense of camaraderie同志情誼感The retreat fostered a strong sense of camaraderie. (這次靜修營培養了強烈的同志情誼感。)
build/develop camaraderie建立/培養同志情誼The exercises were designed to build camaraderie. (這些活動旨在建立同志情誼。)
camaraderie + verb (e.g., grows, exists)同志情誼(增長、存在等)A deep camaraderie exists within the unit. (單位內部存在著深厚的同志情誼。)

用法說明

How is "Camaraderie" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Camaraderie"?

camaraderie 與其他相似詞的區別

  • camaraderie 強調因共同經歷(如團隊合作、艱苦環境)而產生的深厚情誼與信任,是一種集體氛圍。
  • friendship 泛指個人之間的友誼,範圍可從普通朋友到至交,不一定需要共同的群體背景。
  • comradeship 在意義上與 camaraderie 非常接近,但更常與政治、軍事或勞工運動等有共同理念的同志關係連結。
  • team spirit 側重於為了達成共同目標而展現的合作精神與積極態度,情感層面可能不如 camaraderie 深厚。

對比範例: EN: The camaraderie among the firefighters was palpable after years of facing danger together. 翻譯: 這些消防員在多年共同面對危險後,彼此間的同志情誼清晰可感。

EN:She has maintained a close friendship with her college roommate for decades.

翻譯:她與大學室友保持了數十年的親密友誼。

EN:The long expedition fostered a strong sense of camaraderie in the research team.

翻譯:漫長的考察之旅在研究團隊中培養出強烈的同志情誼。

EN:The company encourages team spirit through various group activities.

翻譯:這家公司透過各種團體活動來鼓勵團隊精神。

總結建議

當描述因共享經歷而在群體中產生的那種溫暖、忠誠且互信的特殊情誼時,使用 camaraderie 最為貼切。

易混淆對比

What is the difference between "Camaraderie" and similar words?How to choose "Camaraderie" vs alternatives?

camaraderie vs friendship

camaraderie 強調因共同經歷(如工作、戰鬥、團隊活動)而產生的情誼與團結感;friendship 則泛指一般朋友間的個人情感與關係。

camaraderie vs comradeship

兩者意思非常接近,常可互換。細微差別在於 camaraderie 更常用、更口語,且可能帶有更輕鬆、溫暖的氛圍;comradeship 則可能更正式,或與特定組織(如軍隊、政黨)的同志關係連結更強。

camaraderie vs team spirit

camaraderie 著重於成員間因相處而產生的情感連結與友好關係;team spirit 則強調為團隊目標共同努力的熱情、動力與合作態度。

口語用法

How is "Camaraderie" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Camaraderie"?

引述

在轉述他人對某個群體氛圍的感受時,常用這個詞。 EN: He was telling me about the amazing camaraderie on his hiking trip. 翻譯: 他跟我講述了他徒步旅行中那種超棒的團隊情誼。

EN:She mentioned the sense of camaraderie in the office after the team-building event.

翻譯:她提到了團隊建設活動後,辦公室裡那種同袍情誼的感覺。

語氣強調

用來強調群體關係的深度或真誠,常與形容詞連用。 EN: There's a real camaraderie among the veterans that's hard to describe. 翻譯: 老兵之間有一種難以言喻的真摯戰友情誼。

EN:What I'll miss most is the genuine camaraderie we built over the years.

翻譯:我最懷念的是我們這些年建立起來的那份真誠的夥伴情誼。

停頓填充

在描述群體動態時,用作短暫停頓後的核心總結詞。 EN: After all the challenges we faced together... that camaraderie is what got us through. 翻譯: 在經歷了所有我們一起面對的挑戰之後... 正是那份同舟共濟的情誼讓我們撐了過來。

EN:It's not just about the work, you know? It's about the camaraderie.

翻譯:這不只是關於工作,你懂嗎?更重要的是那份團隊情誼。

正式寫作注意:在學術或極正式的商業報告中,建議使用更中性的詞彙,如「團隊精神」、「凝聚力」或「同事情誼」,以保持客觀語調。

常見短語

What common collocations use "Camaraderie"?What fixed phrases with "Camaraderie" should I remember?

a sense of camaraderie

a sense of camaraderie

一種同志情誼/團隊情誼的感覺

team camaraderie

team camaraderie

團隊情誼

foster camaraderie

foster/develop/build camaraderie

培養/建立同志情誼

spirit of camaraderie

spirit of camaraderie

同志情誼的精神

camaraderie among colleagues

camaraderie among/between [group]

同事之間的同志情誼

camaraderie and trust

camaraderie and [related quality]

同志情誼與信任

常見錯誤

What are common mistakes with "Camaraderie"?Which "Camaraderie" sentences look correct but are wrong?

×There is a strong camaraderie between the two companies.

There is a strong camaraderie among the employees of the two companies.

Camaraderie refers to the mutual trust and friendship among members of a group who spend time together. It is typically used for people within a team, group, or shared experience, not for abstract entities like companies.

×I feel camaraderie with my old friend.

I feel a sense of camaraderie with my old friend. / I share a camaraderie with my old friend.

Camaraderie is usually treated as an uncountable noun. It's more natural to use it with "a sense of" or verbs like "share", "build", or "foster" rather than "feel" directly.

×The camaraderie was very high after the win.

The camaraderie was very strong after the win. / The team spirit was very high after the win.

Camaraderie describes a quality of relationship (trust, friendliness), not a level that can be "high" or "low". Use adjectives like "strong", "great", or "genuine".

×He camaraderie with his colleagues.

He enjoys camaraderie with his colleagues. / He shares a camaraderie with his colleagues.

Camaraderie is a noun, not a verb. It cannot be used as an action. Use it with appropriate verbs like "enjoy", "build", "experience", or "share".

×We camaraderie each other.

We share a camaraderie with each other.

Same as above. Camaraderie is a noun describing the relationship itself, not an action performed. The sentence structure must treat it as a thing that is possessed or experienced.

×The camaraderie feeling was nice.

The feeling of camaraderie was nice. / The camaraderie was nice.

Camaraderie is a noun, not an adjective. It cannot be used to modify another noun directly. Use the structure "feeling/sense of camaraderie" or let camaraderie stand alone as the subject.

詞形變化

What are the word forms of "Camaraderie"?What are tense/participle forms of "Camaraderie"?