引述
在轉述他人對某個群體氛圍的感受時,常用這個詞。
EN: He was telling me about the amazing camaraderie on his hiking trip.
翻譯: 他跟我講述了他徒步旅行中那種超棒的團隊情誼。
EN:She mentioned the sense of camaraderie in the office after the team-building event.
翻譯:她提到了團隊建設活動後,辦公室裡那種同袍情誼的感覺。
語氣強調
用來強調群體關係的深度或真誠,常與形容詞連用。
EN: There's a real camaraderie among the veterans that's hard to describe.
翻譯: 老兵之間有一種難以言喻的真摯戰友情誼。
EN:What I'll miss most is the genuine camaraderie we built over the years.
翻譯:我最懷念的是我們這些年建立起來的那份真誠的夥伴情誼。
停頓填充
在描述群體動態時,用作短暫停頓後的核心總結詞。
EN: After all the challenges we faced together... that camaraderie is what got us through.
翻譯: 在經歷了所有我們一起面對的挑戰之後... 正是那份同舟共濟的情誼讓我們撐了過來。
EN:It's not just about the work, you know? It's about the camaraderie.
翻譯:這不只是關於工作,你懂嗎?更重要的是那份團隊情誼。
正式寫作注意:在學術或極正式的商業報告中,建議使用更中性的詞彙,如「團隊精神」、「凝聚力」或「同事情誼」,以保持客觀語調。